Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jednakże nie wykazano jednoznacznie
Συμπερασματικά, η chmp έκρινε ότι οι απαντήσεις του αιτούντος στον κατάλογο των εκκρεμούντων ζητημάτων της επιτρέπουν την εξαγωγή του συμπεράσματος ότι τα προϊόντα δοκιμής και αναφοράς, όταν χρησιμοποιούνται χωρίς αποστάτη, είναι παρόμοια ως προς τις πτυχές ασφάλειας.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
kod jednoznacznie identyfikujący papier wartościowy.
Κωδικός που αναγνωρίζει κατ’ αποκλειστικότητα έναν τίτλο.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deklaracja weryfikacji podsystemu we jednoznacznie:
Στη δήλωση ΕΚ επαλήθευσης του υποσυστήματος πρέπει να αναφέρεται σαφώς:
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) rolnik został jednoznacznie zidentyfikowany;
α) η ταυτότητα του γεωργού προσδιορίζεται σαφώς
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
czy kody walut można jednoznacznie zidentykować?
Παράδειγμα μετατροπής
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
badanie rynku jednoznacznie potwierdziło to rozróżnienie.
Η διαφορά αυτή επιβεβαιώθηκε σαφώς από την έρευνα αγοράς.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zdaniem gorzelni jest to jednoznacznie produkt rolny.
Κατά την άποψή τους πρόκειται σαφώς για γεωργικό προϊόν.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deklaracja we weryfikacji podsystemu powinna jednoznacznie wskazywać:
Η δήλωση «ΕΚ» της επαλήθευσης του υποσυστήματος πρέπει αν αναφέρει σαφώς τα εξής:
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
zabronione jest umieszczanie wszelkich innych informacji nieokreślonych jednoznacznie.
παγορεύεται η προσθήκη οποιουδήποτε χαρακτηριστικού το οποίο δεν προβλέπεται ρητά.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
d) podmiot danych jednoznacznie wyraził na to zgodę; lub
Άρθρο 6Μεταβολή σκοπού
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
dlatego środek ten nie ma jednoznacznie na celu zwiększenia różnorodności nadawców.
Ως εκ τούτου, το μέτρο δεν στοχεύει σαφώς στη διεύρυνση του φάσματος των φορέων.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-uchylenie jednoznacznie odmownej decyzji z dnia 14 października 2005 r.;
Η προσφεύγουσα/ενάγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
a) rolnik został jednoznacznie zidentyfikowany oraz spełnia wszystkie wymogi;
α) τα στοιχεία του κατόχου της εκμετάλλευσης·
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
warunek ten nie jest jednoznacznie zawarty w wytycznych dot. przydzielania pomocy.
Ο όρος αυτός δεν προβλέπεται ρητά στις κατευθυντήριες γραμμές για τις ενισχύσεις.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wyniki tego badania wykazały jednoznacznie, że przedmiotowa dyrektywa nie jest szeroko stosowana.
Από τα αποτελέσματα της εν λόγω έρευνας, προκύπτει σαφώς ότι η οδηγία δεν έχει γενική εφαρμογή.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
strony jednoznacznie stwierdziły, że powyższe środki obecnie wypłacane w całości do kapitału spółki
Οι συμβαλλόμενοι δήλωσαν ρητά ότι τα πιο πάνω κεφάλαια καταβλήθηκαν σήμερα εξ ολοκλήρου στο ταμείο της εταιρείας
Laatste Update: 2014-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3.15.1 ekes jednoznacznie potępia jakikolwiek rodzaj terroryzmu i zabiera głos w tej sprawie.
3.15 Σε γενικές γραμμές, κρίνονται σκόπιμες οι ακόλουθες γενικές παρατηρήσεις:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
analiza jednoznacznie wykazała, że wybór brazylii jako kraju analogicznego jest w tej sprawie najbardziej odpowiedni.
Η ανάλυση έδειξε σαφώς ότι η Βραζιλία ήταν η καταλληλότερη επιλογή ως ανάλογη χώρα στην περίπτωση αυτή.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3. pisemne zezwolenie określone w art. 15, 17 i 18 w każdym przypadku jednoznacznie określa:
1. Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων της λοιπής κοινοτικής νομοθεσίας, μόνον εάν έχει χορηγηθεί γραπτή συγκατάθεση για τη διάθεση ενός ή περισσότερων ΓΤΟ στην αγορά ως προϊόντος ή εντός προϊόντος, το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιείται χωρίς άλλη κοινοποίηση σε ολόκληρη την Κοινότητα, εφόσον τηρούνται αυστηρά οι ειδικοί όροι χρήσης και τα περιβάλλοντα ή/και οι γεωγραφικές περιοχές που προβλέπονται στους όρους αυτούς.2. Ο κοινοποιών μπορεί να διαθέτει το προϊόν στην αγορά μόνον εάν έχει λάβει τη γραπτή συγκατάθεση της αρμόδιας αρχής σύμφωνα με τα άρθρα 15, 17 και 18 και σύμφωνα με τους τυχόν όρους που ορίζονται στη συγκατάθεση αυτή.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
różnica między ceną skupu a ceną sprzedaży na rynku (ceną rynkową) stanowi jednoznacznie pomoc.
Η διαφορά μεταξύ της τιμής αγοράς και της τιμής πώλησης στην αγορά (αγοραία τιμή) σαφώς συνιστά ενίσχυση.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: