검색어: antysubsydyjnym (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

antysubsydyjnym

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

ponadto, metodologia obliczania jest inna w postępowaniu antydumpingowym i w postępowaniu antysubsydyjnym.

독일어

außerdem ist die berechnungsmethode in antidumping- und antisubventionsuntersuchungen unterschiedlich.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przyjmująca zobowiązanie złożone w związku z postępowaniem antydumpingowym i antysubsydyjnym, które dotyczą przywozu kwasu sulfanilowego pochodzącego z indii

독일어

zur annahme eines verpflichtungsangebots im zusammenhang mit dem antidumpingverfahren und dem antisubventionsverfahren betreffend die einfuhren von sulfanilsäure mit ursprung in indien

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

w postępowaniu antydumpingowym i antysubsydyjnym komisja zawsze uznawała dwie spółki powiązane za jeden podmiot gospodarczy w celu unikania obchodzenia przepisów.

독일어

in antidumping- und antisubventionsuntersuchungen behandelt die kommission zwei geschäftlich verbundene unternehmen seit jeher als eine einzige wirtschaftliche einheit, um umgehungspraktiken zu verhindern.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w postępowaniu antydumpingowym ustalono ten sam poziom usuwający szkodę, co w postępowaniu antysubsydyjnym, nie nakłada się zatem tymczasowego cła antydumpingowego na iran.

독일어

da jedoch dieselbe schadensbeseitigungsschwelle sowohl für die antidumpinguntersuchung als auch für die antisubventionsuntersuchung gilt, wird gegenüber iran kein vorläufiger antidumpingzoll vorgeschlagen.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w związku z postępowaniem antydumpingowym i antysubsydyjnym dotyczącymi przywozu kwasu sulfanilowego pochodzącego z indii, przyjmuje się zobowiązanie złożone przez wymienionego poniżej producenta eksportującego.

독일어

[1] abl. l 56 vom 6.3.1996, s. 1. verordnung zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 461/2004 (abl. l 77 vom 13.3.2004, s. 12).[2] abl. l 288 vom 21.10.1997, s. 1. verordnung zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 461/2004.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

program ten został ujęty w postępowaniu antysubsydyjnym w sprawie cienkiego papieru powleczonego oraz w sprawie stali powlekanej organicznie.

독일어

diese regelung wurde in den antisubventionsverfahren zu gestrichenem feinpapier und organisch beschichteten stahlerzeugnissen angefochten.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

program ten został objęty środkami wyrównawczymi w postępowaniu antysubsydyjnym w sprawie cienkiego papieru powleczonego oraz w sprawie stali powlekanej organicznie.

독일어

diese regelung wurde in den antisubventionsverfahren zu gestrichenem feinpapier und organisch beschichteten stahlerzeugnissen angefochten.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

ponadto wszyscy producenci unijni wybrani do ostatecznej próby w dochodzeniu antydumpingowym przekazali istotne informacje w obecnym dochodzeniu antysubsydyjnym, co umożliwiło komisji dobór próby.

독일어

desgleichen haben alle in der antidumping–untersuchung für die endgültige stichprobe ausgewählten unionshersteller in dieser antisubventionsuntersuchung die sachdienlichen informationen vorgelegt, die der kommission die auswahl einer stichprobe ermöglichten.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(126) elque polymers limited i futura polymer limited uczestniczyły w równoległym postępowaniu antysubsydyjnym, ale nie w obecnym dochodzeniu antydumpingowym, ponieważ nie prowadziły one wywozu do wspólnoty.

독일어

(126) elque polyesters limited und futura polymer limited arbeiteten an dem parallelen antisubventionsverfahren mit, nicht aber an dieser antidumpinguntersuchung, da sie die betroffene ware nicht in die gemeinschaft ausführten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

potwierdzająca przyjęcie zobowiązania złożonego w związku z postępowaniem antydumpingowym i postępowaniem antysubsydyjnym dotyczącym przywozu modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z chińskiej republiki ludowej na okres obowiązywania środków ostatecznych

독일어

zur bestätigung der annahme eines verpflichtungsangebots im zusammenhang mit dem antidumping- und dem antisubventionsverfahren betreffend die einfuhren von fotovoltaik-modulen aus kristallinem silicium und schlüsselkomponenten davon (zellen) mit ursprung in oder versandt aus der volksrepublik china für die geltungsdauer der endgültigen maßnahmen

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

uwzględniając rozporządzenie rady (we) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami wspólnoty europejskiej [1] (zwane dalej „podstawowym rozporządzeniem antydumpingowym”), w szczególności jego art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4, oraz rozporządzenie rady (we) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami wspólnoty europejskiej [2] (zwane dalej „podstawowym rozporządzeniem antysubsydyjnym”), w szczególności jego art. 20 i art. 23 ust. 3,

독일어

gestützt auf die verordnung (eg) nr. 384/96 des rates vom 22. dezember 1995 über den schutz gegen gedumpte einfuhren aus nicht zur europäischen gemeinschaft gehörenden ländern [1] (nachstehend „antidumpinggrundverordnung“ genannt), insbesondere auf artikel 11 absatz 4 und artikel 13 absatz 4, und auf die verordnung (eg) nr. 2026/97 des rates vom 6. oktober 1997 über den schutz gegen subventionierte einfuhren aus nicht zur europäischen gemeinschaft gehörenden ländern [2] (nachstehend „antisubventionsgrundverordnung“ genannt), insbesondere auf artikel 20 und artikel 23 absatz 3,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,975,221 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인