전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w sprawie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych
üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
w sprawie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości
üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
13—14 czy wytyczne zawierają właściwą definicję projektu transeuropejskiego?
13–14 kas juhtnöörides antakse "üleeuroopalise projekti" piisav määratlus?
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aby osiągnąć interoperacyjność transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości, tsi:
Üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõime piisavaks saavutamiseks vajalikud tehnilised koostalitlusnõuded:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
poprzez współfinansowanierozwojuinfrastrukturykolejowej ue przyczynia się do tworzenia nowych możliwości dla transeuropejskiego transportu kolejowego.
raudteeinfrastuktuuri kaasfinantseerides on el aidanud pakkuda üleeuroopalisele raudteetranspordile uusi võimalusi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
komitet może omówić każdą sprawę dotyczącą interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości.
komitee võib arutada mis tahes üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõimet käsitlevat küsimust.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
techniczna specyfikacja dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu sterowania ruchem kolejowym transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych
Üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku kontrolli ja signaalimise alasüsteemi tehnilised koostalitlusnõuded
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (target)
üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduste kiirülekandesüsteemi (target) kohta
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
(34) interoperacyjność transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych jest zakrojona jako projekt obejmujący całą wspólnotę.
(34) koostalitlusvõime üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku piires hõlmab kogu ühendust.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wytyczne muszą promować rozwój regionalnych portów lotniczych i międzyregionalnych usług lotniczych jako części szerszych sieci transportu transeuropejskiego.
suunised peavad edendama regionaalsete lennujaamade ja regioonidevaheliste lennuteenuste arengut osana laiemast üleeuroopalisest transpordivõrgust.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
interoperacyjność transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnej zależy częściowo od współpracy pokładowych urządzeń bkjp z różnymi urządzeniami przytorowymi.
Üleeuroopalise tavaraudteevõrgu koostalitlusvõime sõltub osaliselt rongisiseste juhtseadmete võimest toimida koos mitmesuguste raudteeäärsete seadmetega.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
dyrektywa pozwala na stosowanie wymagań zasadniczych do całego transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnej lub na wybiórcze stosowanie do każdego podsystemu oraz jego składników interoperacyjności.
direktiiviga lubatakse olulisi nõudeid kohaldada kogu üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi suhtes või eraldi iga alasüsteemi ja selle koostalitlusvõime komponentide suhtes.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
"podsystemy" oznaczają wynik podziału transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych, zgodnie z opisem zawartym w załączniku ii.
alasüsteemid on üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku jaotamise tulemus, nagu kirjeldatud ii lisas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych
mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku alasüsteemi “veerem – müra” tehnilisi koostalitlusnõudeid
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:
tsi dla podsystemu „energia” transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości określa wymagania dla skrajni pantografu i odstępu izolacyjnego.
vooluvõtturi gabariidi ja isoleervahemiku nõuded on sätestatud kiirveeremite energiavarustuse ktks.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
zmieniające wytyczne ebc/2001/3 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym ("target")
millega muudetakse suunist ekp/2001/3 üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduste kiirülekandesüsteemi (target) kohta
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
komisja niniejszym przyjmuje specyfikację techniczną interoperacyjności ("tsi") dotyczącą podsystemu "sterowanie" transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości.
komisjon võtab vastu üleeuroopalise kiirraudtee juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehnilise kirjelduse (edaspidi "ktk").
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
w związku z tym, należy przyjąć tsi odnoszącą się do podsystemu „sterowanie ruchem kolejowym” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.
seepärast tuleks vastu võtta üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku “kontrolli ja signaalimise” alasüsteemi tehnilised koostalitlusnõuded.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
(17) w związku z tym, należy przyjąć tsi odnoszącą się do podsystemu "sterowanie ruchem kolejowym" transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.
(17) seepärast tuleks vastu võtta üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku "kontrolli ja signaalimise" alasüsteemi tehnilised koostalitlusnõuded.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(6) decyzją komisji 2006/679/we wprowadzono specyfikację techniczną interoperacyjności dotyczącą podsystemu%quot%sterowanie%quot% transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.
(6) komisjoni otsuses 2006/679/eÜ sätestati üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehniline kirjeldus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: