Вы искали: transeuropejskiego (Польский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Estonian

Информация

Polish

transeuropejskiego

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Эстонский

Информация

Польский

w sprawie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

Эстонский

üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w sprawie interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości

Эстонский

üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

13—14 czy wytyczne zawierają właściwą definicję projektu transeuropejskiego?

Эстонский

13–14 kas juhtnöörides antakse "üleeuroopalise projekti" piisav määratlus?

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

aby osiągnąć interoperacyjność transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości, tsi:

Эстонский

Üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõime piisavaks saavutamiseks vajalikud tehnilised koostalitlusnõuded:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

poprzez współfinansowanierozwojuinfrastrukturykolejowej ue przyczynia się do tworzenia nowych możliwości dla transeuropejskiego transportu kolejowego.

Эстонский

raudteeinfrastuktuuri kaasfinantseerides on el aidanud pakkuda üleeuroopalisele raudteetranspordile uusi võimalusi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komitet może omówić każdą sprawę dotyczącą interoperacyjności transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości.

Эстонский

komitee võib arutada mis tahes üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõimet käsitlevat küsimust.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

techniczna specyfikacja dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu sterowania ruchem kolejowym transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

Эстонский

Üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku kontrolli ja signaalimise alasüsteemi tehnilised koostalitlusnõuded

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (target)

Эстонский

üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduste kiirülekandesüsteemi (target) kohta

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Польский

(34) interoperacyjność transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych jest zakrojona jako projekt obejmujący całą wspólnotę.

Эстонский

(34) koostalitlusvõime üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku piires hõlmab kogu ühendust.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wytyczne muszą promować rozwój regionalnych portów lotniczych i międzyregionalnych usług lotniczych jako części szerszych sieci transportu transeuropejskiego.

Эстонский

suunised peavad edendama regionaalsete lennujaamade ja regioonidevaheliste lennuteenuste arengut osana laiemast üleeuroopalisest transpordivõrgust.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

interoperacyjność transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnej zależy częściowo od współpracy pokładowych urządzeń bkjp z różnymi urządzeniami przytorowymi.

Эстонский

Üleeuroopalise tavaraudteevõrgu koostalitlusvõime sõltub osaliselt rongisiseste juhtseadmete võimest toimida koos mitmesuguste raudteeäärsete seadmetega.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dyrektywa pozwala na stosowanie wymagań zasadniczych do całego transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnej lub na wybiórcze stosowanie do każdego podsystemu oraz jego składników interoperacyjności.

Эстонский

direktiiviga lubatakse olulisi nõudeid kohaldada kogu üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi suhtes või eraldi iga alasüsteemi ja selle koostalitlusvõime komponentide suhtes.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Польский

"podsystemy" oznaczają wynik podziału transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych, zgodnie z opisem zawartym w załączniku ii.

Эстонский

alasüsteemid on üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku jaotamise tulemus, nagu kirjeldatud ii lisas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

dotycząca technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

Эстонский

mis käsitleb üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku alasüsteemi “veerem – müra” tehnilisi koostalitlusnõudeid

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:

Польский

tsi dla podsystemu „energia” transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości określa wymagania dla skrajni pantografu i odstępu izolacyjnego.

Эстонский

vooluvõtturi gabariidi ja isoleervahemiku nõuded on sätestatud kiirveeremite energiavarustuse ktks.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zmieniające wytyczne ebc/2001/3 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym ("target")

Эстонский

millega muudetakse suunist ekp/2001/3 üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduste kiirülekandesüsteemi (target) kohta

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

komisja niniejszym przyjmuje specyfikację techniczną interoperacyjności ("tsi") dotyczącą podsystemu "sterowanie" transeuropejskiego systemu kolei dużych prędkości.

Эстонский

komisjon võtab vastu üleeuroopalise kiirraudtee juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehnilise kirjelduse (edaspidi "ktk").

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

w związku z tym, należy przyjąć tsi odnoszącą się do podsystemu „sterowanie ruchem kolejowym” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

Эстонский

seepärast tuleks vastu võtta üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku “kontrolli ja signaalimise” alasüsteemi tehnilised koostalitlusnõuded.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(17) w związku z tym, należy przyjąć tsi odnoszącą się do podsystemu "sterowanie ruchem kolejowym" transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

Эстонский

(17) seepärast tuleks vastu võtta üleeuroopalise tavaraudteevõrgustiku "kontrolli ja signaalimise" alasüsteemi tehnilised koostalitlusnõuded.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

(6) decyzją komisji 2006/679/we wprowadzono specyfikację techniczną interoperacyjności dotyczącą podsystemu%quot%sterowanie%quot% transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych.

Эстонский

(6) komisjoni otsuses 2006/679/eÜ sätestati üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemi koostalitluse tehniline kirjeldus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,258,579 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK