검색어: partycypacja (폴란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Czech

정보

Polish

partycypacja

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

체코어

정보

폴란드어

partycypacja pacjenta

체코어

pacienti - účast

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

nt1 partycypacja pracownicza

체코어

use evropský účetní systém (1626)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nt1 partycypacja spo#eczna

체코어

nt2 vedoucí t r í d a

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

partycypacja, odrębnie wskazująca:

체코어

Účasti s rozhodujícím vlivem, v tom:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

폴란드어

partycypacja jest fundamentalnymprawem demokracji – zauwa˝y∏ jeden z uczestników.

체코어

„participace je základním demokratick˘m právem,” uvedl jeden z ú ãast ní kÛ konference.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

państwa członkowskie mogą uwarunkować przekształcenie, w którym jest przewidziana partycypacja pracowników od zatwierdzenia w głosowaniu kwalifikowaną większością lub jednomyślnie tego przekształcenia.

체코어

Členské státy mohou podmínit přeměnu společnosti, ve které je stanovena účast zaměstnanců, tím, že orgán společnosti schválí přeměnu kvalifikovanou většinou nebo jednohlasně.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

w przypadku se powstałej w drodze przekształcenia niniejszego ustępu nie stosuje się, jeżeli zapewniona jest partycypacja w spółce, która ma być przekształcona.

체코어

v případě se založené přeměnou se tento odstavec nepoužije, je-li ve společnosti, která má být přeměněna, zavedena účast.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

nasilona partycypacja społeczna nie zwalnia wcale osób odpowiedzialnych od konieczności podejmowaniatrudnych decyzji.jednakże zapewnia ona decydentompotężne narzędzie wspomagające proces decyzyjnydzięki odpowiednio wczesnemu wybadaniu opinii w kontrowersyjnych kwestiach.

체코어

přes konzultace a dlouhou historii evropské plurality není otázka většího prosazení participace zřetelná anijednoduchá.rozmanitost evropy v zájmových skupináchi obrovském rozsahu zúčastněných stran znamená,žeparticipační proces musí spnit široké spektrum potřeb a že existuje řada alternativních modelů jeho použití.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

k) "partycypacja" oznaczawpływ organu reprezentującego pracowników i/lub przedstawicieli pracowników na sprawy spółki poprzez:

체코어

k) "účastí" rozumí vliv orgánu zastupujícího zaměstnance nebo zástupců zaměstnanců na záležitosti společnosti prostřednictvím:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

use partycypacja pracownicza (4426) kwalifikacje zawodowe (4411) demokracja wewnątrzzak#adowa lokaut (4426)

체코어

nt1 chemie uhlí udrjitelné zem'd'lství údolí rýna, oblast useporýní (1616)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- w przypadku se, która ma być utworzona w drodze łączenia się, jeżeli partycypacja obejmuje co najmniej 25 % ogólnej liczby pracowników spółek uczestniczących, lub

체코어

- v případě se, která má být založena fúzí, pokud se účast vztahuje na nejméně 25 % z celkového počtu zaměstnanců zúčastněných společností nebo

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

jakkolwiek partycypacja społeczna powinna się rozgrywać przede wszystkim na poziomie regionalnym i krajowym,w kontekście europejskiej przestrzeni badawczej stale rośnie zapotrzebowanie na inicjatywy w skali całej unii.inicjatywy takie mogą się okazaćwielce użytecznym poligonem dla wypracowania metod nadających się do wdrożenia już w innych okolicznościach.

체코어

pro úspěšné zapojení občanské společnosti do rozhodovacího procesu eu jsou nutné dva základní předpoklady.procesy participace vyžadují zdroje a politickou vůli tyto zdroje použít.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

a) istniejących praw dotyczących uczestnictwa pracowników, przewidzianego przez ustawodawstwo krajowe i praktykę państw członkowskich, które przysługują pracownikom se oraz jej spółek zależnych i oddziałów, innych niż partycypacja w organach se;

체코어

a) stávající práva zaměstnanců na zapojení podle vnitrostátních právních předpisů nebo zvyklostí v členských státech, která náležejí zaměstnancům se a jejich dceřiných společností nebo závodů, s výjimkou účasti v orgánech se;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

(8) konkretne procedury informowania pracowników i konsultowania z pracownikami na poziomie transnarodowym, jak również, jeśli ma to zastosowanie, ich partycypacja właściwa dla każdej se, powinny być określone, w pierwszej kolejności, w drodze układu stron lub, w przypadku braku takiego układu, poprzez zastosowanie norm posiłkowych.

체코어

(8) konkrétní postupy týkající se nadnárodního informování a projednání se zaměstnanci a jejich případné účasti, které se uplatňují na jednotlivé se, by měly být definovány přednostně prostřednictvím dohody mezi dotyčnými stranami nebo v případě neexistence dohody pomocí uplatnění souboru podpůrných pravidel.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,728,142,101 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인