전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
partycypacja pacjenta
pacienti - účast
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
nt1 partycypacja pracownicza
use evropský účetní systém (1626)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nt1 partycypacja spo#eczna
nt2 vedoucí t r í d a
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
partycypacja, odrębnie wskazująca:
Účasti s rozhodujícím vlivem, v tom:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
partycypacja jest fundamentalnymprawem demokracji – zauwa˝y∏ jeden z uczestników.
„participace je základním demokratick˘m právem,” uvedl jeden z ú ãast ní kÛ konference.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
państwa członkowskie mogą uwarunkować przekształcenie, w którym jest przewidziana partycypacja pracowników od zatwierdzenia w głosowaniu kwalifikowaną większością lub jednomyślnie tego przekształcenia.
Členské státy mohou podmínit přeměnu společnosti, ve které je stanovena účast zaměstnanců, tím, že orgán společnosti schválí přeměnu kvalifikovanou většinou nebo jednohlasně.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
w przypadku se powstałej w drodze przekształcenia niniejszego ustępu nie stosuje się, jeżeli zapewniona jest partycypacja w spółce, która ma być przekształcona.
v případě se založené přeměnou se tento odstavec nepoužije, je-li ve společnosti, která má být přeměněna, zavedena účast.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
nasilona partycypacja społeczna nie zwalnia wcale osób odpowiedzialnych od konieczności podejmowaniatrudnych decyzji.jednakże zapewnia ona decydentompotężne narzędzie wspomagające proces decyzyjnydzięki odpowiednio wczesnemu wybadaniu opinii w kontrowersyjnych kwestiach.
přes konzultace a dlouhou historii evropské plurality není otázka většího prosazení participace zřetelná anijednoduchá.rozmanitost evropy v zájmových skupináchi obrovském rozsahu zúčastněných stran znamená,žeparticipační proces musí spnit široké spektrum potřeb a že existuje řada alternativních modelů jeho použití.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
k) "partycypacja" oznaczawpływ organu reprezentującego pracowników i/lub przedstawicieli pracowników na sprawy spółki poprzez:
k) "účastí" rozumí vliv orgánu zastupujícího zaměstnance nebo zástupců zaměstnanců na záležitosti společnosti prostřednictvím:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
use partycypacja pracownicza (4426) kwalifikacje zawodowe (4411) demokracja wewnątrzzak#adowa lokaut (4426)
nt1 chemie uhlí udrjitelné zem'd'lství údolí rýna, oblast useporýní (1616)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- w przypadku se, która ma być utworzona w drodze łączenia się, jeżeli partycypacja obejmuje co najmniej 25 % ogólnej liczby pracowników spółek uczestniczących, lub
- v případě se, která má být založena fúzí, pokud se účast vztahuje na nejméně 25 % z celkového počtu zaměstnanců zúčastněných společností nebo
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
jakkolwiek partycypacja społeczna powinna się rozgrywać przede wszystkim na poziomie regionalnym i krajowym,w kontekście europejskiej przestrzeni badawczej stale rośnie zapotrzebowanie na inicjatywy w skali całej unii.inicjatywy takie mogą się okazaćwielce użytecznym poligonem dla wypracowania metod nadających się do wdrożenia już w innych okolicznościach.
pro úspěšné zapojení občanské společnosti do rozhodovacího procesu eu jsou nutné dva základní předpoklady.procesy participace vyžadují zdroje a politickou vůli tyto zdroje použít.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) istniejących praw dotyczących uczestnictwa pracowników, przewidzianego przez ustawodawstwo krajowe i praktykę państw członkowskich, które przysługują pracownikom se oraz jej spółek zależnych i oddziałów, innych niż partycypacja w organach se;
a) stávající práva zaměstnanců na zapojení podle vnitrostátních právních předpisů nebo zvyklostí v členských státech, která náležejí zaměstnancům se a jejich dceřiných společností nebo závodů, s výjimkou účasti v orgánech se;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
(8) konkretne procedury informowania pracowników i konsultowania z pracownikami na poziomie transnarodowym, jak również, jeśli ma to zastosowanie, ich partycypacja właściwa dla każdej se, powinny być określone, w pierwszej kolejności, w drodze układu stron lub, w przypadku braku takiego układu, poprzez zastosowanie norm posiłkowych.
(8) konkrétní postupy týkající se nadnárodního informování a projednání se zaměstnanci a jejich případné účasti, které se uplatňují na jednotlivé se, by měly být definovány přednostně prostřednictvím dohody mezi dotyčnými stranami nebo v případě neexistence dohody pomocí uplatnění souboru podpůrných pravidel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: