전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cela suppose notamment la possibilité de se déplacer dans sa propre automobile ou d'en louer une sur le lieu de séjour.
Αυτό προϋποθέτει, μεταξύ άλλων, να έχει κανείς τη δυνατότητα να ταξιδεύει με το δικό του αυτοκίνητο ή να ενοικιάσει αυτοκίνητο στη χώρα άφιξης.
c'est pourquoi il faut la louer pour ce travail et je voudrais remercier en particulier m. evans pour son rapport.
Συνεπώς, θα πρέπει να αναγνωρισθεί ιδιαίτερα η εργασία αυτής της επιτροπής και επιθυμώ να ευχαριστήσω ιδιαίτερα τον κύριο evans για τη συγκεκριμένη έκθεση.
les utilisateurs du réseau souhaitant revendre ou sous-louer leur capacité contractuelle inutilisée sur le marché secondaire sont autorisés à le faire.
οι χρήστες του δικτύου που επιθυμούν να επαναπωλήσουν ή να υπενοικιάσουν τη μη χρησιμοποιηθείσα συμβατική τους δυναμικότητα στη δευτερογενή αγορά έχουν τη δυνατότητα να το κάνουν.
etc) s'engagent a ne pas louer cette residence secondaire a des tiers pendant leur absence ou celle de leur famille.
γ) αναλαμβάνουν την υποχρέωση να μην εκμισθώσουν τη δευτερεύουσα αυτή κατοικία σε τρίτους κατά τη διάρκεια της απουσίας τους ή της απουσίας της οικογένειάς τους.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cela supprimerait l'incitation fiscale à louer à long terme des véhicules automobiles à des fins commerciales dans d'autres États membres.
Έτσι, θα εξαλειφθεί το φορολογικό κίνητρο της μίσθωσης αυτοκινήτων οχημάτων για μακροπρόθεσμη επαγγελματική χρήση σε άλλα κράτη μέλη.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: