검색어: ressuscitera (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

ressuscitera

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

jésus lui dit: ton frère ressuscitera.

그리스어

Λεγει προς αυτην ο Ιησους Ο αδελφος σου θελει αναστηθη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et dieu, qui a ressuscité le seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.

그리스어

ο δε Θεος και τον Κυριον ανεστησε και ημας θελει αναστησει δια της δυναμεως αυτου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. ils furent profondément attristés.

그리스어

και θελουσι θανατωσει αυτον, και την τριτην ημεραν θελει αναστηθη. Και ελυπηθησαν σφοδρα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je sais, lui répondit marthe, qu`il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.

그리스어

Λεγει προς αυτον η Μαρθα Εξευρω οτι θελει αναστηθη εν τη αναστασει εν τη εσχατη ημερα.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

sachant que celui qui a ressuscité le seigneur jésus nous ressuscitera aussi avec jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence.

그리스어

εξευροντες οτι ο αναστησας τον Κυριον Ιησουν θελει αναστησει και ημας δια του Ιησου και παραστησει μεθ' υμων.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et, après l`avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera.

그리스어

και μαστιγωσαντες θελουσι θανατωσει αυτον, και τη τριτη ημερα θελει αναστηθη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce procès s'est achevé sur le principe de nulla poena sine lege autrement dit de la non-rétroactivité des lois pénales, principe qui ressuscitera parce que les circons

그리스어

Θα πριονίζατε το κλαδί που κάθεστε οι ίδιοι αν επι-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et ils le livreront aux païens, pour qu`ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisième jour il ressuscitera.

그리스어

και θελουσι παραδωσει αυτον εις τα εθνη δια να εμπαιξωσι και μαστιγωσωσι και σταυρωσωσι, και τη τριτη ημερα θελει αναστηθη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car il enseignait ses disciples, et il leur dit: le fils de l`homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu`il aura été mis à mort, il ressuscitera.

그리스어

Διοτι εδιδασκε τους μαθητας αυτου και ελεγε προς αυτους οτι ο Υιος του ανθρωπου παραδιδεται εις χειρας ανθρωπων, και θελουσι θανατωσει αυτον, και θανατωθεις την τριτην ημεραν θελει αναστηθη.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,551,382 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인