전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
subvenir au budget européen.
de europese begroting aanvullen.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
la pêche doit être capable de subvenir à elle-même.
de visserij moet op eigen benen kunnen staan.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
1° subvenir aux besoins exceptionnels et temporaires en personnel;
1° aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
le communauté européenne est loin de subvenir à ses besoins en matières premières.
de europese gemeenschap kan bij lange na niet voorzien in haar eigen behoeften aan grondstoffen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avec ces bas salaires, elles doivent souvent subvenir aux besoins des enfants.
dat is voor ons geen probleem. daarom kunnen we de amendementen nrs. 1,2,3,4 en 6 overnemen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le développement de la capacité des pauvres à subvenir à leurs besoins est essentiel.
ontwikkeling van het zelfvoorzienend vermogen van de armen is van essentieel belang.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l'agriculturejoueunrôled'«amortisseur» en permettant de subvenir aux besoins essentiels.
veel me-landen kennen een tweedeling in de bedrij venstructuur.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ce pays est incapable, depuis cinquante ans maintenant, de subvenir à ses propres besoins.
al 50 jaar ondervindt mijn land de nadelige gevolgen hiervan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en outre, de grosses difficultés pourraient subvenir en matière de paiement électronique à partir de 1999.
nog grotere problemen zouden bovendien vanaf 1999 kunnen ontstaan op het gebied van de elektronische betaalmiddelen.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
1° le fait que le condamné n'a pas la possibilité de subvenir à ses besoins;
1° het feit dat de veroordeelde niet de mogelijkheid heeft om in zijn behoeften te voorzien;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ainsi, les femmes seront plus aptes à subvenir aux besoins matériels des exploitations agricoles et des familles rurales.
in aansluiting op de wensen in het verslag, deel ik u eveneens mee dat dg xvii is overgegaan tot een evaluatie van de werkzaamheden van de commissie op dit gebied.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cela laisse présumer de l'effort que doit consentir la france métropolitaine en vue de subvenir aux exigences de ces territoires.
wij willen onze collega ligios hiermee van harte feliciteren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aucune limite d'âge n'est appliquée pour les orphelins incapables en permanence de subvenir à leurs besoins.
bovendien stijgen de pensioenen jaarlijks in juli op basis van de stijging van de index van de kosten van levensonderhoud (vergelijking tussen het eerste semester van het jaar met dat van het voorgaande jaar) indien deze stijging ten minste 1% bedraagt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(') la commission a en outre accordé un montant de 100 000 écus destiné à subvenir aux premières nécessités touchant le patrimoine culturel.
de commissie heeft bovendien 100.000 ecu toegekend om te voorzien in de eerste behoeften op het gebied van het cultureel erfgoed.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
malgré l’existence d’un système national de dérogations en matière de stationnement, des divergences locales peuvent subvenir.
de parkeervoorzieningen voor gehandicapten zijn in frankrijk landelijk geregeld, maar ter plaatse kunnen afwijkende regels gelden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
si rien n’est fait pour renverser cette tendance, le monde perdra sa capacité à subvenir à ses propres besoins alimentaires».
als er niets wordt gedaan om deze trend te keren, zal de wereld niet meer in staat zijn om in haar eigen voedingsbehoeften te voorzien».
마지막 업데이트: 2014-12-28
사용 빈도: 1
품질:
(uu) les actions favorisant l'autonomisation et visant à permettre aux ressortissants de pays tiers de subvenir à leurs besoins;
acties om de zelfredzaamheid te bevorderen en om onderdanen van derde landen in staat te stellen zelf in hun onderhoud te voorzien;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dans ce programme d'aide, il importe – il convient de le souligner – de subvenir aux besoins des diverses catégories de personnes concernées.
het is belangrijk dat wordt voorzien in de behoeften van de verschillende categorieën mensen waarvoor een dergelijk bijstandsprogramma is bedoeld.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dans le cas d'une bénéficiaire mariée, aucune majoration n'est prévue pour son mari sauf s'il est incapable de subvenir à ses besoins.
de ziekte-uitkering wordt betaald aan werknemers en zelfstandigen van 16 tot 63 jaar die niet in staat zijn om
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
si l’ europe doit subvenir aux besoins de ses citoyens - et elle doit le faire -, notre économie doit être compétitive.
als europa iets voor zijn burgers wil betekenen- en dat zal wel moeten- moet onze economie concurrerend zijn.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질: