검색어: garderons (프랑스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

German

정보

French

garderons

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

nous garderons un intérêt pour hong kong.

독일어

wir werden unser interesse an hongkong aufrechterhalten.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

nous garderons un il attentif sur leur procès.

독일어

den prozeß gegen sie werden wir beobachten.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

nous nous garderons bien d'accuser qui que ce soit.

독일어

wir möchten niemanden beschuldigen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous garderons notre exemple pour observer type de recherche.

독일어

gebiet und forschungstyp. 2,4% der enger mit

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

d'elle aussi, nous garderons un fidèle et amical souvenir.

독일어

auch an sie werden wir eine bleibende freundschaftliche erinnerung bewahren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous les garderons, mais il n'y a pas que l'agriculture.

독일어

aber es gibt noch andere bereiche als nur die land wirtschaft.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous garderons de lui un souvenir mémorable au sein du bureau élargi. puis-je

독일어

als vorsitzender bzw. stellvertretender vorsitzender der delegation für die

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous garderons vd actif, mais communiquez et utilisez la nouvelle fonction dès que possible en interne.

독일어

vd werden wir noch aktiv lassen, bitte euch aber, die neue funktion schnellmöglichst intern zu kommunizieren und anzuwenden.

마지막 업데이트: 2019-10-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tant que nous garderons le actuel, la stratégie de lisbonne et le pacte de stabilité seront de plus en plus incompatibles.

독일어

wenn der gegenwärtige mix fortgesetzt wird, dann werden die strategie von lissabon und der stabilitätspakt immer weniger miteinander vereinbar sein.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

avec le temps, cet appendice disparaîtra de lui-même et nous garderons «l'euro».

독일어

mit der zeit fällt die nachsilbe ab und wir haben den „euro".

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

nous garderons vos informations tant que votre compte sera actif ou tant qu’elles seront utiles pour vous offrir notre service.

독일어

wir werden ihre daten so lange behalten, wie ihr konto aktiv ist oder sie benutzt werden, um ihnen unsere dienste anzubieten.

마지막 업데이트: 2013-01-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous garderons et utiliserons vos informations si cela est nécessaire pour se soumettre à des obligations légales, résoudre des disputes et faire respecter nos engagements.

독일어

wir halten und nutzen ihre daten, wenn es nötig ist gesetzlichen verpflichtungen nachzukommen, streitigkeiten beizulegen oder unserer verpflichtungen durchzusetzen.

마지막 업데이트: 2013-01-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous avons respecté cette exigence dans les propositions que nous avons déjà formulées, et nous la garderons à l'esprit pour les propositions à venir.

독일어

bei den milchprodukten, für die herr de la cámara martínez zuständig ist, können wir die Änderungsanträge nr. 1 - 4, 7, 9, 10, 12, 15 - 22, 23 und 24 - teil 11, 25 - 30, 32, 33, 35 - 43, 49, 56, 57 - teil ii, 58, 63 und 64 akzeptieren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous garderons le cap: nous concentrerons notre action sur ce qui doit réellement être fait par l'ue et nous veillerons à agir de manière efficace.

독일어

wir werden so weitermachen, wie wir begonnen haben, d. h. uns auf die dinge konzentrieren, die tatsächlich auf eu-ebene angegangen werden müssen, und dafür sorgen, dass sie gut ausgeführt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

naturellement, nous garderons l'oeil sur la structure globale des coûts, spécialement sur les 2 % que j'ai mentionnés.

독일어

wir sind sicher, daß die position italiens, die ein ergebnis der demokratischen willensäußerung des volkes ist, ein wichtiger anhaltspunkt für die arbeit der kommission sein wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous garderons cela à l'esprit et ferons preuve, en premier lieu, d'efficacité dans l'administration des ressources collectives.

독일어

dessen werden wir stets eingedenk sein, wobei wir vor allem als gute verwalter der kollektiven ressourcen handeln werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous ne garderons pas pour nous le gâteau galileo, nous l' offrirons à nos partenaires s' ils le souhaitent, et nous les ferons profiter de ses énormes avantages.

독일어

wir werden die praline galileo nicht zurückhalten, sondern wir werden sie den partnern offerieren, wenn diese es dann wünschen, und wir werden die partner an den großen vorteilen teilhaben lassen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

malheureusement, il est apparu clairement que cela était impossible, j'espère cependant que nous garderons cet élément à l'esprit pour l'avenir.

독일어

leider hat sich dies eindeutig als unmöglich erwiesen, aber ich hoffe, wir werden auf den gedanken bei einer künftigen gelegen heit zurückkommen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je pense donc pouvoir dire que nous suivrons bien entendu très attentivement les développements de cette affaire et que nous garderons le contact, mais aussi que nous devrons intégrer ceci dans notre programme de travail et prendre en considération le nombre de personnes disponibles au moment d'entreprendre les visites de contrôle.

독일어

daher kann ich behaupten, daß wir die entwicklung aktiv verfolgen und auch über die notwendigen kontakte verfügen. wenn wir kontrolluntersuchungen durchführen, müssen wir uns andererseits an unser arbeitsprogramm halten und berücksichtigen, daß uns nur eine begrenzte anzahl von mitarbeitern zur verfügung steht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous garderons toujours de vous l'image d'un homme qui s'est toujours montré à la hauteur de sa tâche, un homme ouvert, sympathique et accessible aux députés.

독일어

wir werden sie immer als einen menschen in erinnerung behalten, der immer über großartige führungsqualitäten verfügte, und auch als jemanden, der gegenüber den abgeordneten offen, freundlich und ansprechbar auftrat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,953,208 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인