검색어: dieu te guide (프랑스어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Latin

정보

French

dieu te guide

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

라틴어

정보

프랑스어

que dieu te guide

라틴어

que dieu te guide

마지막 업데이트: 2023-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la lumière te guide

라틴어

마지막 업데이트: 2023-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

dieu te regarde

라틴어

deus vigilat me

마지막 업데이트: 2022-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

que dieu te protege

라틴어

quia tu deus protegit

마지막 업데이트: 2023-12-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

프랑스어

que dieu te bénisse.

라틴어

ut benedicat tibi dominus

마지막 업데이트: 2020-10-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

bonne nuit que dieu te garde

라틴어

satyricon benedicite

마지막 업데이트: 2022-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

라틴어

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

마지막 업데이트: 2022-07-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

que dieu te vienne en aide pour défendre le droit et la justice

라틴어

deus te adiuvet

마지막 업데이트: 2023-03-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à dieu, dieu te l`accordera.

라틴어

sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

라틴어

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

reconnais en ton coeur que l`Éternel, ton dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant.

라틴어

ut recogites in corde tuo quia sicut erudit homo filium suum sic dominus deus tuus erudivit t

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

라틴어

honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam dominus deus tuus dabit tib

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

라틴어

iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

lorsque tu seras entré dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi,

라틴어

cumque intraveris terram quam dominus deus tuus tibi daturus est possidendam et obtinueris eam atque habitaveris in ill

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mais dans les villes de ces peuples dont l`Éternel, ton dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie à rien de ce qui respire.

라틴어

de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

라틴어

ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

라틴어

pondus habebis iustum et verum et modius aequalis et verus erit tibi ut multo vivas tempore super terram quam dominus deus tuus dederit tib

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l`Éternel, ton dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.

라틴어

et adsumet atque introducet in terram quam possederunt patres tui et obtinebis eam et benedicens tibi maioris numeri esse te faciet quam fuerunt patres tu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.

라틴어

quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,905,903 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인