Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que dieu te guide
que dieu te guide
Последнее обновление: 2023-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la lumière te guide
Последнее обновление: 2023-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dieu te regarde
deus vigilat me
Последнее обновление: 2022-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que dieu te protege
quia tu deus protegit
Последнее обновление: 2023-12-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
que dieu te bénisse.
ut benedicat tibi dominus
Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonne nuit que dieu te garde
satyricon benedicite
Последнее обновление: 2022-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que dieu te bénisse etque le diable te charisse
benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi
Последнее обновление: 2022-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que dieu te vienne en aide pour défendre le droit et la justice
deus te adiuvet
Последнее обновление: 2023-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à dieu, dieu te l`accordera.
sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reconnais en ton coeur que l`Éternel, ton dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant.
ut recogites in corde tuo quia sicut erudit homo filium suum sic dominus deus tuus erudivit t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.
honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam dominus deus tuus dabit tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.
iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorsque tu seras entré dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi,
cumque intraveris terram quam dominus deus tuus tibi daturus est possidendam et obtinueris eam atque habitaveris in ill
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais dans les villes de ces peuples dont l`Éternel, ton dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie à rien de ce qui respire.
de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.
ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.
pondus habebis iustum et verum et modius aequalis et verus erit tibi ut multo vivas tempore super terram quam dominus deus tuus dederit tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l`Éternel, ton dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.
et adsumet atque introducet in terram quam possederunt patres tui et obtinebis eam et benedicens tibi maioris numeri esse te faciet quam fuerunt patres tu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.
quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: