您搜索了: dieu te guide (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

dieu te guide

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

que dieu te guide

拉丁语

que dieu te guide

最后更新: 2023-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la lumière te guide

拉丁语

最后更新: 2023-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

dieu te regarde

拉丁语

deus vigilat me

最后更新: 2022-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que dieu te protege

拉丁语

quia tu deus protegit

最后更新: 2023-12-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

法语

que dieu te bénisse.

拉丁语

ut benedicat tibi dominus

最后更新: 2020-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

bonne nuit que dieu te garde

拉丁语

satyricon benedicite

最后更新: 2022-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

拉丁语

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

最后更新: 2022-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que dieu te vienne en aide pour défendre le droit et la justice

拉丁语

deus te adiuvet

最后更新: 2023-03-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à dieu, dieu te l`accordera.

拉丁语

sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

拉丁语

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

reconnais en ton coeur que l`Éternel, ton dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant.

拉丁语

ut recogites in corde tuo quia sicut erudit homo filium suum sic dominus deus tuus erudivit t

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

拉丁语

honora patrem tuum et matrem tuam ut sis longevus super terram quam dominus deus tuus dabit tib

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

拉丁语

iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam dominus deus tuus dederit tib

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

lorsque tu seras entré dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi,

拉丁语

cumque intraveris terram quam dominus deus tuus tibi daturus est possidendam et obtinueris eam atque habitaveris in ill

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mais dans les villes de ces peuples dont l`Éternel, ton dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie à rien de ce qui respire.

拉丁语

de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

拉丁语

ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

拉丁语

pondus habebis iustum et verum et modius aequalis et verus erit tibi ut multo vivas tempore super terram quam dominus deus tuus dederit tib

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l`Éternel, ton dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.

拉丁语

et adsumet atque introducet in terram quam possederunt patres tui et obtinebis eam et benedicens tibi maioris numeri esse te faciet quam fuerunt patres tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.

拉丁语

quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,238,071 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認