전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la violence a engendré la violence.
Насилие породило насилие.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
4. réflexions budgétaires : aucun coût engendré
4. Бюджетные соображения: неизменность общей суммы расходов
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
le désarmement sélectif a fréquemment engendré des catastrophes.
Избирательное разоружение грозит целым рядом катастроф.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
un enregistrement continu du couple de freinage engendré;
4.5.2.4.2 постоянная регистрация выходного тормозного момента;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
cet engagement a déjà engendré des tendances positives manifestes.
Благодаря этому обязательству уже проявились четкие позитивные тенденции.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
b) bruit engendré par le déploiement du coussin gonflable
b) Шум, возникающий в результате использования подушки безопасности
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
22. cette situation a engendré progressivement une dégradation visible :
22. В результате такой ситуации со временем появились ощутимые пагубные последствия:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
Он (никого) не родил и (Сам Он) не был рожден,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
38. le mécontentement général semble avoir engendré certaines nouvelles tendances politiques.
38. Охватившее многих чувство разочарования привело, как представляется, к возникновению ряда новых политических тенденций.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
shakespeare est le plus grand poète qu'ait jamais engendré l'angleterre.
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
2.2.9 p' force engendrée par le dispositif de commande,
2.2.9 p': усилие, оказываемое устройством управления;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 4
품질: