검색어: celle (프랑스어 - 베트남어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

베트남어

정보

프랑스어

celle

베트남어

đàn celle

마지막 업데이트: 2023-05-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

imprimer la tâche suivante à la suite de celle en cours

베트남어

in công việc kế tiếp trên điều hiện thời

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.

베트남어

nhưng về phần kẻ ưa sự vui chơi, thì dẫu sống cũng như chết.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.

베트남어

ngài nhìn chung quanh mình để xem người đã làm điều đó.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

vous désirez écraser l'image de gauche avec celle de droite.

베트남어

bạn muốn ghi đè ảnh bên trái bằng ảnh bên phải.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

créer une nouvelle liste de combinaisons de touches à partir de celle sélectionnée

베트남어

tạo một danh sách tổ hợp phím mới dựa vào những tổ hợp đã chọn

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la performance de composition était trop basse et celle -ci a due être suspenduename

베트남어

name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ajouta encore à toutes les autres celle d`enfermer jean dans la prison.

베트남어

thì lại thêm một điều ác nữa, là bắt giăng bỏ tù.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

sa maison est comme celle que bâtit la teigne, comme la cabane que fait un gardien.

베트남어

người cất nhà mình như ổ sâu trùng, như chòi mà người giữ vườn nho thường cất.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ton ancienne prospérité semblera peu de chose, celle qui t`est réservée sera bien plus grande.

베트남어

dầu ban sơ ông vốn nhỏ mọn, thì sau rốt sẽ nên trọng đại.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont dieu est l`architecte et le constructeur.

베트남어

vì người chờ đợi một thành có nền vững chắc, mà Ðức chúa trời đã xây cất và sáng lập.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

revoir la taille de l'image courante pour la faire correspondre à celle de l'image importée

베트남어

chỉnh cỡ hiện tại sang cỡ của ảnh được nhập

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

un jeu de stratégie en temps réel (rts) open source proposant une jouabilité similaire à celle de total annihilation

베트남어

một trò chơi chiến thuật thời gian thực nguồn mở giống với cách chơi ta

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

comme ils étaient déjà loin de la maison de mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de dan.

베트남어

chúng đã đi xa khỏi nhà mi-ca rồi, có những kẻ ở gần nhà mi-ca nhóm lại đuổi theo người Ðan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

fond cette couleur de fond est celle utilisée par défaut comme arrière-plan du texte. une image de fond supplantera cette couleur.

베트남어

nền màu nền là màu được hiển thị phía sau văn bản. một hình ảnh nền có thể ghi chèn lên tùy chọn này.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

konqueror n'affichera jamais de texte d'une taille inférieure à celle -ci, ignorant les autres paramètres.

베트남어

konqueror sẽ không bao giờ hiển thị chữ nhỏ hơn kích cỡ này, mà có quyền cao hơn các thiết lập kích cỡ phông chữ khác.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

베트남어

vì cả luật pháp chỉ tóm lại trong một lời nầy: ngươi hãy yêu kẻ lân cận như mình.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

encore une figure de lissajou. celle -ci dessine le mouvement de formes circulaires le long d'un chemin. Écrit par alexander jolk.

베트남어

một hình lissajous khác. hình này có các vòng tròn đi dọc theo một đường cho trước. viết bởi alexander jolk.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

définissez la couleur d'assombrissement des documents modifiés. cette couleur est mélangée avec celle des fichiers affichés. les documents les plus récemment modifiés présenteront un fond très proche de cette couleur.

베트남어

chọn màu cho những tài liệu đã sửa. màu này được pha trộn với màu cho các tập tin đã xem. những tài liệu được sửa gần nhất sẽ có màu này nhiều nhất.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

car il a été jugé digne d`une gloire d`autant supérieure à celle de moïse que celui qui a construit une maison a plus d`honneur que la maison même.

베트남어

vì ngài đã được xưng là đáng vinh hiển cao trọng hơn môi-se, chẳng khác nào thợ cất nhà được tôn trọng hơn chính cái nhà.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,171,218 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인