Şunu aradınız:: celle (Fransızca - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Vietnamca

Bilgi

Fransızca

celle

Vietnamca

đàn celle

Son Güncelleme: 2023-05-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

imprimer la tâche suivante à la suite de celle en cours

Vietnamca

in công việc kế tiếp trên điều hiện thời

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.

Vietnamca

nhưng về phần kẻ ưa sự vui chơi, thì dẫu sống cũng như chết.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.

Vietnamca

ngài nhìn chung quanh mình để xem người đã làm điều đó.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous désirez écraser l'image de gauche avec celle de droite.

Vietnamca

bạn muốn ghi đè ảnh bên trái bằng ảnh bên phải.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

créer une nouvelle liste de combinaisons de touches à partir de celle sélectionnée

Vietnamca

tạo một danh sách tổ hợp phím mới dựa vào những tổ hợp đã chọn

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la performance de composition était trop basse et celle -ci a due être suspenduename

Vietnamca

name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ajouta encore à toutes les autres celle d`enfermer jean dans la prison.

Vietnamca

thì lại thêm một điều ác nữa, là bắt giăng bỏ tù.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sa maison est comme celle que bâtit la teigne, comme la cabane que fait un gardien.

Vietnamca

người cất nhà mình như ổ sâu trùng, như chòi mà người giữ vườn nho thường cất.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ton ancienne prospérité semblera peu de chose, celle qui t`est réservée sera bien plus grande.

Vietnamca

dầu ban sơ ông vốn nhỏ mọn, thì sau rốt sẽ nên trọng đại.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont dieu est l`architecte et le constructeur.

Vietnamca

vì người chờ đợi một thành có nền vững chắc, mà Ðức chúa trời đã xây cất và sáng lập.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

revoir la taille de l'image courante pour la faire correspondre à celle de l'image importée

Vietnamca

chỉnh cỡ hiện tại sang cỡ của ảnh được nhập

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

un jeu de stratégie en temps réel (rts) open source proposant une jouabilité similaire à celle de total annihilation

Vietnamca

một trò chơi chiến thuật thời gian thực nguồn mở giống với cách chơi ta

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

comme ils étaient déjà loin de la maison de mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de dan.

Vietnamca

chúng đã đi xa khỏi nhà mi-ca rồi, có những kẻ ở gần nhà mi-ca nhóm lại đuổi theo người Ðan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fond cette couleur de fond est celle utilisée par défaut comme arrière-plan du texte. une image de fond supplantera cette couleur.

Vietnamca

nền màu nền là màu được hiển thị phía sau văn bản. một hình ảnh nền có thể ghi chèn lên tùy chọn này.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

konqueror n'affichera jamais de texte d'une taille inférieure à celle -ci, ignorant les autres paramètres.

Vietnamca

konqueror sẽ không bao giờ hiển thị chữ nhỏ hơn kích cỡ này, mà có quyền cao hơn các thiết lập kích cỡ phông chữ khác.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Vietnamca

vì cả luật pháp chỉ tóm lại trong một lời nầy: ngươi hãy yêu kẻ lân cận như mình.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

encore une figure de lissajou. celle -ci dessine le mouvement de formes circulaires le long d'un chemin. Écrit par alexander jolk.

Vietnamca

một hình lissajous khác. hình này có các vòng tròn đi dọc theo một đường cho trước. viết bởi alexander jolk.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

définissez la couleur d'assombrissement des documents modifiés. cette couleur est mélangée avec celle des fichiers affichés. les documents les plus récemment modifiés présenteront un fond très proche de cette couleur.

Vietnamca

chọn màu cho những tài liệu đã sửa. màu này được pha trộn với màu cho các tập tin đã xem. những tài liệu được sửa gần nhất sẽ có màu này nhiều nhất.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car il a été jugé digne d`une gloire d`autant supérieure à celle de moïse que celui qui a construit une maison a plus d`honneur que la maison même.

Vietnamca

vì ngài đã được xưng là đáng vinh hiển cao trọng hơn môi-se, chẳng khác nào thợ cất nhà được tôn trọng hơn chính cái nhà.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,474,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam