전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le commandement cependant t'appartient.
Иш ўзингга ҳавола.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
vers allah cependant, tout est ramené.
Барча ишлар Аллоҳга қайтарилур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah cependant connaît bien les injustes.
(Яҳудийларнинг ўлимни сира орзу қилмасликларига сабаб - гуноҳларининг кўплиги. Улар биладиларки, ўлимдан кейин савол-жавоб бўлади, гуноҳларга яраша азоб белгиланади.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah cependant, est pardonneur et miséricordieux.
Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳимлидир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah cependant est très reconnaissant et indulgent.
Аллоҳ шакур ва ҳалимдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah demeure cependant, pardonneur et miséricordieux.
Ва Аллоҳ кечирувчи, раҳмли зотдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah cependant connaît ce qu'ils cachent.
(Оятдаги «Аллоҳ нозил қилган нарсани хуш кўрмаганлар»дан мурод яҳудийлардир.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux.
(Ўша илмлилар айтган охират диёрини ер юзида Қорун каби такаббурлик ва бузғунчилик қилмаганлар, уларнинг ер юзида бўлишини истамайдиганларга берамиз. Ким тақводор бўлса, оқибат яхши бўлади.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah sait, cependant, ce qui est en vos cœurs.
Бу оятда эса, сўрамасдан ҳам, ўзлари нимани истасалар, қилаверишга ҳақлари бор эканлиги баён қилинмоқда. Бу ҳам, фараз маъносида олсак, ўз нафсини ҳадя қилган аёлни олдин рад этиб, кейин яна хоҳлаб олганинг сенга гуноҳ бўлмас, маъноси чиқади.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
Ва уларнинг кўплари ёлғончилардир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient.
Зотан, Аллоҳ уларнинг нима қилаётганларини билгувчи зотдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[cependant] allah enregistre ce qu'ils font la nuit.
Бас, улардан юз ўгир ва Аллоҳга таваккал қил. Вакилликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cependant, cela ne fait qu'accroître la perdition des injustes.
(Дарҳақиқат, Қуръони Карим шифодир, Қуръони Карим раҳматдир. Қуръони Карим куфр, ширк ва мунофиқлик каби энг зарарли ақидавий хасталикларни даволайди.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
au messager, cependant, n'incombe que la transmission claire.
Пайғамбар зиммасида очиқ-ойдин етказишдан бошқа нарса йўқ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
beaucoup de gens cependant ne croient pas en la rencontre de leur seigneur.
(Инсоннинг ақл ишлатиладиган нарсалар ҳақида ўйлаши «тафаккур» дейилади. Оятда одамларнинг тафаккур юритмасликларидан ажабланиш бор.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs.
Улар фақат илгаригиларнинг суннатига интизор бўлмоқдалар, холос. Аллоҳнинг суннатига ҳаргиз бадал топа олмассан.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cependant, l'issue finale de toute chose appartient à allah.
Аллоҳ хоҳлаган оқибатини келтириб чиқаради. Хоҳласа, мағлубиятни ҳам ғалабага айлантириб юборади.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
la miséricorde de ton seigneur vaut mieux, cependant, que ce qu'ils amassent.
Роббингнинг раҳмати улар жамлайдиган нарсадан яхшидир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah cependant n'accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé.
Аллоҳ ажали келган жонни ҳеч-ҳеч орқага сурмас. Зеро, Аллоҳ нима қилаётганингиздан хабардордир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: