검색어: rendaient (프랑스어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Japanese

정보

French

rendaient

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

일본어

정보

프랑스어

ses excuses rendaient la chose plus cruelle.

일본어

僕の謝罪は、事態を悪くした

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je croyais que ces combats te rendaient malade.

일본어

格闘技は嫌いだったんじゃないのか

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

elle disait et faisait des choses qui vous rendaient...

일본어

彼女... 彼女が言う事 それが...

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les rues étaient animées, les gens se rendaient au travail.

일본어

《混雑していますよね》

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les sources sous-marines rendaient la glace cassante et mouvante.

일본어

水面下の対流が氷を 脆くし 不安定に流動的に していました

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.

일본어

ルステラとイコニオムの兄弟たちの間で、評判のよい人物であった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les gardes se rendaient. nous avons pris leurs fusils, les avons alignés.

일본어

降伏した奴らの銃を取って、並ばせた...

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

si les confédérés se rendaient la semaine prochaine, voudriez-vous que le député burton

일본어

もし南軍が来週降伏しても 修正条項13条議決に

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s`accordaient pas.

일본어

多くの者がイエスに対して偽証を立てたが、その証言が合わなかったからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vous savez, après tout, ils essayaient d'arrêter les traitements qui le rendaient intelligent.

일본어

彼らは最終的に 投薬を止めようとしていた

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du seigneur jésus. et une grande grâce reposait sur eux tous.

일본어

使徒たちは主イエスの復活について、非常に力強くあかしをした。そして大きなめぐみが、彼ら一同に注がれた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

or les juifs qui habitaient près d`eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d`où ils se rendaient vers nous.

일본어

また彼らの近くに住んでいるユダヤ人たちはきて、十度もわれわれに言った、「彼らはその住んでいるすべての所からわれわれに攻め上るでしょう」と。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

beaucoup de gens les virent s`en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.

일본어

ところが、多くの人々は彼らが出かけて行くのを見、それと気づいて、方々の町々からそこへ、一せいに駆けつけ、彼らより先に着いた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

or, un nommé ananias, homme pieux selon la loi, et de qui tous les juifs demeurant à damas rendaient un bon témoignage, vint se présenter à moi,

일본어

すると、律法に忠実で、ダマスコ在住のユダヤ人全体に評判のよいアナニヤという人が、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tout le pays de judée et tous les habitants de jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du jourdain.

일본어

そこで、ユダヤ全土とエルサレムの全住民とが、彼のもとにぞくぞくと出て行って、自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les enfants d`arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, et de vaillants hommes occupaient tes tours; ils suspendaient leurs boucliers à tous tes murs, ils rendaient ta beauté parfaite.

일본어

アルワデとヘレクの人々は、あなたの周囲の城壁の上にあり、ガマデの人々は、あなたのやぐらの中にあり、彼らは、あなたの周囲の城壁にその盾を掛けて、あなたの美観を全うした。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ces jeunes gens se rendaient coupables devant l`Éternel d`un très grand péché, parce qu`ils méprisaient les offrandes de l`Éternel.

일본어

このように、その若者たちの罪は、主の前に非常に大きかった。この人々が主の供え物を軽んじたからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

absalom agissait ainsi à l`égard de tous ceux d`israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. et absalom gagnait le coeur des gens d`israël.

일본어

アブサロムは王にさばきを求めて来るすべてのイスラエルびとにこのようにした。こうしてアブサロムはイスラエルの人々の心を自分のものとした。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,982,328 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인