Vous avez cherché: rendaient (Français - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Japanese

Infos

French

rendaient

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Japonais

Infos

Français

ses excuses rendaient la chose plus cruelle.

Japonais

僕の謝罪は、事態を悪くした

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je croyais que ces combats te rendaient malade.

Japonais

格闘技は嫌いだったんじゃないのか

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle disait et faisait des choses qui vous rendaient...

Japonais

彼女... 彼女が言う事 それが...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les rues étaient animées, les gens se rendaient au travail.

Japonais

《混雑していますよね》

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les sources sous-marines rendaient la glace cassante et mouvante.

Japonais

水面下の対流が氷を 脆くし 不安定に流動的に していました

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.

Japonais

ルステラとイコニオムの兄弟たちの間で、評判のよい人物であった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les gardes se rendaient. nous avons pris leurs fusils, les avons alignés.

Japonais

降伏した奴らの銃を取って、並ばせた...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si les confédérés se rendaient la semaine prochaine, voudriez-vous que le député burton

Japonais

もし南軍が来週降伏しても 修正条項13条議決に

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s`accordaient pas.

Japonais

多くの者がイエスに対して偽証を立てたが、その証言が合わなかったからである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous savez, après tout, ils essayaient d'arrêter les traitements qui le rendaient intelligent.

Japonais

彼らは最終的に 投薬を止めようとしていた

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du seigneur jésus. et une grande grâce reposait sur eux tous.

Japonais

使徒たちは主イエスの復活について、非常に力強くあかしをした。そして大きなめぐみが、彼ら一同に注がれた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or les juifs qui habitaient près d`eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d`où ils se rendaient vers nous.

Japonais

また彼らの近くに住んでいるユダヤ人たちはきて、十度もわれわれに言った、「彼らはその住んでいるすべての所からわれわれに攻め上るでしょう」と。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beaucoup de gens les virent s`en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.

Japonais

ところが、多くの人々は彼らが出かけて行くのを見、それと気づいて、方々の町々からそこへ、一せいに駆けつけ、彼らより先に着いた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, un nommé ananias, homme pieux selon la loi, et de qui tous les juifs demeurant à damas rendaient un bon témoignage, vint se présenter à moi,

Japonais

すると、律法に忠実で、ダマスコ在住のユダヤ人全体に評判のよいアナニヤという人が、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout le pays de judée et tous les habitants de jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du jourdain.

Japonais

そこで、ユダヤ全土とエルサレムの全住民とが、彼のもとにぞくぞくと出て行って、自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les enfants d`arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, et de vaillants hommes occupaient tes tours; ils suspendaient leurs boucliers à tous tes murs, ils rendaient ta beauté parfaite.

Japonais

アルワデとヘレクの人々は、あなたの周囲の城壁の上にあり、ガマデの人々は、あなたのやぐらの中にあり、彼らは、あなたの周囲の城壁にその盾を掛けて、あなたの美観を全うした。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces jeunes gens se rendaient coupables devant l`Éternel d`un très grand péché, parce qu`ils méprisaient les offrandes de l`Éternel.

Japonais

このように、その若者たちの罪は、主の前に非常に大きかった。この人々が主の供え物を軽んじたからである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

absalom agissait ainsi à l`égard de tous ceux d`israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. et absalom gagnait le coeur des gens d`israël.

Japonais

アブサロムは王にさばきを求めて来るすべてのイスラエルびとにこのようにした。こうしてアブサロムはイスラエルの人々の心を自分のものとした。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,781,849 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK