Вы искали: rendaient (Французский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Japanese

Информация

French

rendaient

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Японский

Информация

Французский

ses excuses rendaient la chose plus cruelle.

Японский

僕の謝罪は、事態を悪くした

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je croyais que ces combats te rendaient malade.

Японский

格闘技は嫌いだったんじゃないのか

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle disait et faisait des choses qui vous rendaient...

Японский

彼女... 彼女が言う事 それが...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les rues étaient animées, les gens se rendaient au travail.

Японский

《混雑していますよね》

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les sources sous-marines rendaient la glace cassante et mouvante.

Японский

水面下の対流が氷を 脆くし 不安定に流動的に していました

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les frères de lystre et d`icone rendaient de lui un bon témoignage.

Японский

ルステラとイコニオムの兄弟たちの間で、評判のよい人物であった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les gardes se rendaient. nous avons pris leurs fusils, les avons alignés.

Японский

降伏した奴らの銃を取って、並ばせた...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si les confédérés se rendaient la semaine prochaine, voudriez-vous que le député burton

Японский

もし南軍が来週降伏しても 修正条項13条議決に

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s`accordaient pas.

Японский

多くの者がイエスに対して偽証を立てたが、その証言が合わなかったからである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez, après tout, ils essayaient d'arrêter les traitements qui le rendaient intelligent.

Японский

彼らは最終的に 投薬を止めようとしていた

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du seigneur jésus. et une grande grâce reposait sur eux tous.

Японский

使徒たちは主イエスの復活について、非常に力強くあかしをした。そして大きなめぐみが、彼ら一同に注がれた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or les juifs qui habitaient près d`eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d`où ils se rendaient vers nous.

Японский

また彼らの近くに住んでいるユダヤ人たちはきて、十度もわれわれに言った、「彼らはその住んでいるすべての所からわれわれに攻め上るでしょう」と。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

beaucoup de gens les virent s`en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.

Японский

ところが、多くの人々は彼らが出かけて行くのを見、それと気づいて、方々の町々からそこへ、一せいに駆けつけ、彼らより先に着いた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, un nommé ananias, homme pieux selon la loi, et de qui tous les juifs demeurant à damas rendaient un bon témoignage, vint se présenter à moi,

Японский

すると、律法に忠実で、ダマスコ在住のユダヤ人全体に評判のよいアナニヤという人が、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout le pays de judée et tous les habitants de jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du jourdain.

Японский

そこで、ユダヤ全土とエルサレムの全住民とが、彼のもとにぞくぞくと出て行って、自分の罪を告白し、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les enfants d`arvad et tes guerriers garnissaient tes murs, et de vaillants hommes occupaient tes tours; ils suspendaient leurs boucliers à tous tes murs, ils rendaient ta beauté parfaite.

Японский

アルワデとヘレクの人々は、あなたの周囲の城壁の上にあり、ガマデの人々は、あなたのやぐらの中にあり、彼らは、あなたの周囲の城壁にその盾を掛けて、あなたの美観を全うした。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces jeunes gens se rendaient coupables devant l`Éternel d`un très grand péché, parce qu`ils méprisaient les offrandes de l`Éternel.

Японский

このように、その若者たちの罪は、主の前に非常に大きかった。この人々が主の供え物を軽んじたからである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

absalom agissait ainsi à l`égard de tous ceux d`israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. et absalom gagnait le coeur des gens d`israël.

Японский

アブサロムは王にさばきを求めて来るすべてのイスラエルびとにこのようにした。こうしてアブサロムはイスラエルの人々の心を自分のものとした。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,041,458 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK