검색어: grece (프랑스어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

체코어

정보

프랑스어

grece

체코어

Řecko

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

État membre -grece -

체코어

Členský stát -Řecko -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

grece - municipalité de delphes

체코어

Řecko – správní centrum delfy

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

État membre _bar_ grece _bar_

체코어

Členský stát _bar_ Řecko _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

«grece: fysiki iatriki kai apokatastasi,»

체코어

"Řecko: -Φυσική ιατρική και αποατασταση"; -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

vu l ' acte d ' adhesion de la grece ,

체코어

s ohledem na akt o přistoupení Řecka,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

프랑스어

" - ( eok ) - e pour les entreprises situees en grece " .

체코어

"- (eok)-e pro podniky, které se nachází

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

vu l'acte d'adhesion de la grece , et notamment son article 73 ,

체코어

s ohledem na akt o přistoupení Řecka, a zejména na článek 73 tohoto aktu,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la grece, l’italie et le luxembourg n’ont pas transposé la décision-cadre.

체코어

• rámcové rozhodnutí z 13. června 2002 o boji proti terorismu z 13. června 2002 s konečným datem implementace stanoveným prohlášením evropské rady na červen 2004: toto rozhodnutí dosud neimplementovala litva a kypr.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

belgique danemark allemagne grece espagne france irlande italie luxembourg pays-bas autriche portugal finlande suede royaume-uni

체코어

učňovským je lze nazývat jen tehdy, jsou-li spjaty s učňovským systémem přípravy, který není - s výjimkou německy mluvících zemí - častý.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

vu le traite instituant la communaute economique europeenne,vu l'acte d'adhesion de la grece, et notamment son article 73,

체코어

s ohledem na nařízení rady (ehs) č. 1697/1 ze dne 26. července 1971 o financování intervenčních výdajů v odvětví surového tabáku2, pozměněné nařízením (ehs) č. 330/743, a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

a ) par la grece du statut special accorde au mont athos tel qu'il est garanti par l'article 105 de la constitution hellenique ;

체코어

a) zvláštního postavení poskytnutého Řeckem hoře athos, jak je zaručeno v článku 105 řecké ústavy;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

프랑스어

considerant qu'un bareme de bonifications et de refactions pour les varietes cultivees en grece avait ete introduit , par l'annexe i de l'acte d'adhesion de la grece , dans le reglement ( cee ) no 1728/70 de la commission ( 11 ) , modifie en dernier lieu par le reglement ( cee ) no 290/81 ; que , toutefois , une appreciation plus approfondie de la gamme des qualites des tabacs grecs ainsi que l'introduction du classement des varietes de ce tabac par le reglement ( cee ) no 1534/81 conduisent a modifier ce bareme ;

체코어

vzhledem k tomu, že přirážky a srážky pro odrůdy pěstované v Řecku byly v rámci přílohy i aktu o přistoupení Řecka zařazeny do nařízení komise (ehs) č. 1728/7011, naposledy pozměněného nařízením (ehs) č. 290/81; že na základě důkladnějšího posouzení jakosti řeckého tabáku a po zavedení třídění odrůd tohoto tabáku nařízením (ehs) č. 1534/81 je nutné změnit uvedené ustanovení;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,357,255 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인