전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c'est une danse déguisée.
اين يه رقص با نقابه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
celle-là. déguisée en rose.
اونيکي،همونيکهصورتي پوشيده.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
roxy est déguisée en concombre et...
مثل , مثل رکسي... اون مثل يه بوته خيار پوشونده بشه!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
oui, je suis déguisée en danseuse.
هي مام اين درسته
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- j'étais déguisée. - déguisée ?
ـ من يه لباس مبدل پوشيده بودم ـ لباس مبدل؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
c'est vous qui l'avez déguisée ?
-نه نه ننه ، بله بله يه کمي زگيل رو داشت -چي باعث شد که فکر کنيد که ساحره است ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
j'ai trouvé une bénédiction déguisée.
يه مشکلي که باعث ميشه کارمون بهتر بشه رو پيدا کردم
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ils l'ont déguisée en baby-sitter.
چرا مثل يه پرستاربچه لباس پوشيده؟ من بسيار شرمندهام...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
c'est une fille déguisée en garçon.
اين يکي دختره که مثل پسر لباس پوشيده
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
notre pire jour pourrait être une bénédiction déguisée.
بدترين روز ما ميتونه تبديل به موهبت شه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
une danse déguisée reste une danse, idiot !
رقص با نقاب هم يه نوع رقصه احمق
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
et tu dois être déguisée, c'est absolument nécessaire.
و ... پوششت خودت رو تا زماني كه لازم نيست، آشكار نكن
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
alors, tu t'es déguisée en muppet noire ?
پس تصميم گرفتي شبيه خاله شادونه بشي ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ce déguise...?
- چي... ؟ -
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: