전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
despacho: rue belliard 232
despacho: rue belliard 232
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha
gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
"mercancias que deben someterse, pas su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad
"mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30
gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20
gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
278. euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 22. kesäkuuta komissiota koskevan tuomion[190] asiassa, joka liittyi komission 22. marraskuuta 2000 sulautuma-asetuksen 21 artiklan 3 kohdan[191] nojalla tekemään päätökseen asiassa secil/holderbank/cimpor [192] ilmoitetun keskittymän tarkastelun yhteydessä. komissio kehotti sulautuma-asetuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisessa päätöksessä (jäljempänä ’päätös’) portugalin hallitusta toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet yhteisön oikeuden noudattamiseksi ja peruuttamaan kaksi päätöstä (despacho 5. heinäkuuta ja 11. elokuuta 2000), jotka koskivat ehdotettua keskittymää. keskittymästä oli ilmoitettu komissiolle ja se oli yhteisön laajuinen. hallitus vastusti peruuttamista kansallisen yksityistämistä koskevan lainsäädännön perusteella.
302. birželio 22 d. teisingumo teismas (ett) priėmė komisijai palankų sprendimą[190] byloje, susijusioje su 2000 m. lapkričio 22 d. komisijos sprendimu, priimtu pagal susijungimų reglamento[191] 21 straipsnio 3 dalį ir susijusiu su praneštos koncentracijos secil/holderbank/cimpor byloje[192] tyrimu. sprendimu, priimtu pagal 21 straipsnio 3 dalį (toliau – sprendimas), komisija įpareigojo portugalijos vyriausybę imtis būtinų priemonių atitikčiai bendrijos teisės aktams užtikrinti ir atšaukti du sprendimus (2000 m. liepos 5 d. ir 2000 m. rugpjūčio 11 d. „despachos“), kuriais vyriausybė pagal savo nacionalinius privatizaciją reglamentuojančius teisės aktus nepritarė siūlomai bendrijos masto koncentracijai, apie kurią buvo pranešta komisijai.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: