Je was op zoek naar: despacho (Fins - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

despacho

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Lithouws

Info

Fins

despacho: rue belliard 232

Lithouws

despacho: rue belliard 232

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha

Lithouws

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

"mercancias que deben someterse, pas su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad

Lithouws

"mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

Lithouws

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20

Lithouws

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Fins

278. euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 22. kesäkuuta komissiota koskevan tuomion[190] asiassa, joka liittyi komission 22. marraskuuta 2000 sulautuma-asetuksen 21 artiklan 3 kohdan[191] nojalla tekemään päätökseen asiassa secil/holderbank/cimpor [192] ilmoitetun keskittymän tarkastelun yhteydessä. komissio kehotti sulautuma-asetuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisessa päätöksessä (jäljempänä ’päätös’) portugalin hallitusta toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet yhteisön oikeuden noudattamiseksi ja peruuttamaan kaksi päätöstä (despacho 5. heinäkuuta ja 11. elokuuta 2000), jotka koskivat ehdotettua keskittymää. keskittymästä oli ilmoitettu komissiolle ja se oli yhteisön laajuinen. hallitus vastusti peruuttamista kansallisen yksityistämistä koskevan lainsäädännön perusteella.

Lithouws

302. birželio 22 d. teisingumo teismas (ett) priėmė komisijai palankų sprendimą[190] byloje, susijusioje su 2000 m. lapkričio 22 d. komisijos sprendimu, priimtu pagal susijungimų reglamento[191] 21 straipsnio 3 dalį ir susijusiu su praneštos koncentracijos secil/holderbank/cimpor byloje[192] tyrimu. sprendimu, priimtu pagal 21 straipsnio 3 dalį (toliau – sprendimas), komisija įpareigojo portugalijos vyriausybę imtis būtinų priemonių atitikčiai bendrijos teisės aktams užtikrinti ir atšaukti du sprendimus (2000 m. liepos 5 d. ir 2000 m. rugpjūčio 11 d. „despachos“), kuriais vyriausybė pagal savo nacionalinius privatizaciją reglamentuojančius teisės aktus nepritarė siūlomai bendrijos masto koncentracijai, apie kurią buvo pranešta komisijai.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,204,755 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK