您搜索了: despacho (芬兰语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Lithuanian

信息

Finnish

despacho

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

立陶宛语

信息

芬兰语

despacho: rue belliard 232

立陶宛语

despacho: rue belliard 232

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

芬兰语

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha

立陶宛语

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

"mercancias que deben someterse, pas su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad

立陶宛语

"mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

立陶宛语

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20

立陶宛语

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

278. euroopan yhteisöjen tuomioistuin antoi 22. kesäkuuta komissiota koskevan tuomion[190] asiassa, joka liittyi komission 22. marraskuuta 2000 sulautuma-asetuksen 21 artiklan 3 kohdan[191] nojalla tekemään päätökseen asiassa secil/holderbank/cimpor [192] ilmoitetun keskittymän tarkastelun yhteydessä. komissio kehotti sulautuma-asetuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisessa päätöksessä (jäljempänä ’päätös’) portugalin hallitusta toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet yhteisön oikeuden noudattamiseksi ja peruuttamaan kaksi päätöstä (despacho 5. heinäkuuta ja 11. elokuuta 2000), jotka koskivat ehdotettua keskittymää. keskittymästä oli ilmoitettu komissiolle ja se oli yhteisön laajuinen. hallitus vastusti peruuttamista kansallisen yksityistämistä koskevan lainsäädännön perusteella.

立陶宛语

302. birželio 22 d. teisingumo teismas (ett) priėmė komisijai palankų sprendimą[190] byloje, susijusioje su 2000 m. lapkričio 22 d. komisijos sprendimu, priimtu pagal susijungimų reglamento[191] 21 straipsnio 3 dalį ir susijusiu su praneštos koncentracijos secil/holderbank/cimpor byloje[192] tyrimu. sprendimu, priimtu pagal 21 straipsnio 3 dalį (toliau – sprendimas), komisija įpareigojo portugalijos vyriausybę imtis būtinų priemonių atitikčiai bendrijos teisės aktams užtikrinti ir atšaukti du sprendimus (2000 m. liepos 5 d. ir 2000 m. rugpjūčio 11 d. „despachos“), kuriais vyriausybė pagal savo nacionalinius privatizaciją reglamentuojančius teisės aktus nepritarė siūlomai bendrijos masto koncentracijai, apie kurią buvo pranešta komisijai.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,936,721 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認