전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vain kulta, hopea, vaski, rauta, tina ja lyijy,
ko te koura anake, me te hiriwa, ko te parahi, ko te rino, ko te tine, me te mata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jos kaikkivaltias tulee sinun kulta-aarteeksesi, sinun hopeaharkoiksesi,
a ko te kaha rawa hei taonga mou, hei hiriwa utu nui ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ei vedä sille vertoja etiopian topaasi, ei korvaa sitä puhdas kulta.
e kore te topaha o etiopia e rite ki a ia, e kore e tau te koura parakore hei utu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ei korvaa sitä oofirin kulta, ei kallis onyks-kivi eikä safiiri.
e kore e taea te whakarite ki te koura o opira, ki te onika utu nui, ki te hapira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
minä teen kuolevaiset harvinaisemmiksi kuin puhdas kulta, ihmiset harvinaisemmiksi kuin oofirin kulta.
ka meinga ano e ahau kia nui atu te utu mo te tangata i to te koura pai; ae ra, he tangata, kia nui atu i to te koura parakore o opira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi, eivät riitä sen vaihtohinnaksi aitokultaiset kalut.
e kore e rite te koura, te kohatu piata ki a ia: e kore e hokona ki nga oko koura parakore
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja ota vastaan hopea ja kulta, tee kruunu ja pane se ylimmäisen papin joosuan, joosadakin pojan, päähän
ae ra, ka tango i ta ratou hiriwa, koura hoki, ka hanga ai i etahi karauna, a ka potae atu ki te mahunga o te tino tohunga, o hohua tama a iohereke
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaksikymmentä kultapikaria, arvoltaan tuhat dareikkia, sekä kaksi hienoa, kullankiiltävää vaskiastiaa, kallisarvoista kuin kulta.
me nga peihana koura e rua tekau, kotahi mano tarami te taimaha; me nga oko e rua, he parahi pai, kanapa tonu, rite tonu ki te koura te utu nui
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
juotavaa tarjottiin kulta-astioissa, ja astiat olivat erimuotoiset, ja kuninkaan viiniä oli viljalti, kuninkaalliseen tapaan.
ko nga kapu inu i hoatu ma ratou he oko koura; rere ke tonu te ahua o tenei oko, o tenei oko; tona nui ano o te waina kingi, rite tonu ki ta te kingi tikanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän valtaa kulta- ja hopea-aarteet ja kaikki egyptin kalleudet, ja liibyalaiset ja etiopialaiset liittyvät häntä seuraamaan.
otiia ka noho ko ia hei rangatira mo nga taonga, ara mo te koura, mo te hiriwa, mo nga mea katoa o ihipa e matenuitia ana; a ka whai nga rupimi me nga etiopiana i ona takahanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
salomo teetti myös kaikki kalut, joita tuli olla herran temppelissä: kulta-alttarin, pöydät, joilla näkyleivät olivat,
i hanga ano e horomona nga oko katoa mo te whare o te atua, me te aata koura, me nga tepu hei takotoranga mo te taro aroaro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
salomo teetti myös kaikki muut kalut, mitä herran temppelissä on: kulta-alttarin, pöydän, jolla näkyleivät ovat, kullasta,
a i hanga e horomona nga oko katoa o te whare o ihowa: te aata koura, me te tepu, he koura, i runga nei te taro aroaro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ei kuitenkaan teetetty herran temppeliin hopeavateja, veitsiä, maljoja, torvia, ei mitään kulta- tai hopeakaluja, rahalla, joka tuotiin herran temppeliin,
otiia kihai i hanga mo te whare o ihowa he kapu hiriwa, he kuku, he peihana, he tetere, he oko koura, he oko hiriwa, ki te moni i kawea mai ki te whare o ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
`salli minun kulkea maasi kautta. aina tiellä pysyen minä kuljen, poikkeamatta oikealle tai vasemmalle.
kia haere atu ahau na tou whenua; ka haere ahau na te huanui; e kore ahau e peka ki matau, ki maui
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: