Вы искали: kulta (Финский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Maori

Информация

Finnish

kulta

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Маори

Информация

Финский

vain kulta, hopea, vaski, rauta, tina ja lyijy,

Маори

ko te koura anake, me te hiriwa, ko te parahi, ko te rino, ko te tine, me te mata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos kaikkivaltias tulee sinun kulta-aarteeksesi, sinun hopeaharkoiksesi,

Маори

a ko te kaha rawa hei taonga mou, hei hiriwa utu nui ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ei vedä sille vertoja etiopian topaasi, ei korvaa sitä puhdas kulta.

Маори

e kore te topaha o etiopia e rite ki a ia, e kore e tau te koura parakore hei utu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ei korvaa sitä oofirin kulta, ei kallis onyks-kivi eikä safiiri.

Маори

e kore e taea te whakarite ki te koura o opira, ki te onika utu nui, ki te hapira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

minä teen kuolevaiset harvinaisemmiksi kuin puhdas kulta, ihmiset harvinaisemmiksi kuin oofirin kulta.

Маори

ka meinga ano e ahau kia nui atu te utu mo te tangata i to te koura pai; ae ra, he tangata, kia nui atu i to te koura parakore o opira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi, eivät riitä sen vaihtohinnaksi aitokultaiset kalut.

Маори

e kore e rite te koura, te kohatu piata ki a ia: e kore e hokona ki nga oko koura parakore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja ota vastaan hopea ja kulta, tee kruunu ja pane se ylimmäisen papin joosuan, joosadakin pojan, päähän

Маори

ae ra, ka tango i ta ratou hiriwa, koura hoki, ka hanga ai i etahi karauna, a ka potae atu ki te mahunga o te tino tohunga, o hohua tama a iohereke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kaksikymmentä kultapikaria, arvoltaan tuhat dareikkia, sekä kaksi hienoa, kullankiiltävää vaskiastiaa, kallisarvoista kuin kulta.

Маори

me nga peihana koura e rua tekau, kotahi mano tarami te taimaha; me nga oko e rua, he parahi pai, kanapa tonu, rite tonu ki te koura te utu nui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

juotavaa tarjottiin kulta-astioissa, ja astiat olivat erimuotoiset, ja kuninkaan viiniä oli viljalti, kuninkaalliseen tapaan.

Маори

ko nga kapu inu i hoatu ma ratou he oko koura; rere ke tonu te ahua o tenei oko, o tenei oko; tona nui ano o te waina kingi, rite tonu ki ta te kingi tikanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hän valtaa kulta- ja hopea-aarteet ja kaikki egyptin kalleudet, ja liibyalaiset ja etiopialaiset liittyvät häntä seuraamaan.

Маори

otiia ka noho ko ia hei rangatira mo nga taonga, ara mo te koura, mo te hiriwa, mo nga mea katoa o ihipa e matenuitia ana; a ka whai nga rupimi me nga etiopiana i ona takahanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

salomo teetti myös kaikki kalut, joita tuli olla herran temppelissä: kulta-alttarin, pöydät, joilla näkyleivät olivat,

Маори

i hanga ano e horomona nga oko katoa mo te whare o te atua, me te aata koura, me nga tepu hei takotoranga mo te taro aroaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

salomo teetti myös kaikki muut kalut, mitä herran temppelissä on: kulta-alttarin, pöydän, jolla näkyleivät ovat, kullasta,

Маори

a i hanga e horomona nga oko katoa o te whare o ihowa: te aata koura, me te tepu, he koura, i runga nei te taro aroaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ei kuitenkaan teetetty herran temppeliin hopeavateja, veitsiä, maljoja, torvia, ei mitään kulta- tai hopeakaluja, rahalla, joka tuotiin herran temppeliin,

Маори

otiia kihai i hanga mo te whare o ihowa he kapu hiriwa, he kuku, he peihana, he tetere, he oko koura, he oko hiriwa, ki te moni i kawea mai ki te whare o ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

`salli minun kulkea maasi kautta. aina tiellä pysyen minä kuljen, poikkeamatta oikealle tai vasemmalle.

Маори

kia haere atu ahau na tou whenua; ka haere ahau na te huanui; e kore ahau e peka ki matau, ki maui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,013,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK