검색어: käännösongelma (핀란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

käännösongelma

영어

translation problem

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä ei ole käännösongelma!

영어

this is not a problem of interpretation!

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

핀란드어

mielestäni se on käännösongelma.

영어

i think it is a translation-related problem.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

핀란드어

puhemies. - tämä ei ole käännösongelma!

영어

president. - this is not a problem of interpretation!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

itsestään selvä – kyseessä voi olla käännösongelma.

영어

self-explanatory – might be a translation problem.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

arvoisa kollega, se oli varmasti kielellinen käännösongelma.

영어

i am certain it was a problem of translation.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

핀란드어

kohtiin 2.13 ja 3.4 jäi mahdollisesti muutama käännösongelma.

영어

a few possible translation problems remained on points 2.13 and 3.4.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

drijfhout-zweijtzer vastusti ehdotusta ja totesi myös, että kyseessä voi olla käännösongelma.

영어

mrs drijfhout-zweijtzer spoke against and also indicated that there might be a translation problem.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä ei mielestäni ole käännösongelma, sillä tällaista muutosta ei ollut ranskankielisessä eikä espanjankielisessä tekstissä.

영어

i do not believe that this is a translation problem, since neither the french version nor the spanish version introduced such a change.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

esittelijä katsoi, että kyseessä täytyy olla käännösongelma, sillä saksalaisen alkuperäistekstin sävy ei suinkaan ole opettavainen.

영어

the rapporteur considered that there must be a translation problem since the german original certainly did not contain any didactic language.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todellisuudessa kyseessä ei ole käännösongelma eikä mikään erehdyskään, sillä ilmaisulla precio de objetivo tarkoitetaan kohdehintaa eikä reaalista markkinahintaa.

영어

but, in point of fact, neither a translation problem nor an error has occurred here, because the expression precio de objetivo is meant to refer to the target price, not to the actual market price.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

핀란드어

arvoisa puhemies, myös tässä asiassa meillä on yksinkertaisesti muutamia käännösongelmia.

영어

madam president, we simply have a few translation problems in this area too.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,766,180,635 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인