From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
käännösongelma
translation problem
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä ei ole käännösongelma!
this is not a problem of interpretation!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mielestäni se on käännösongelma.
i think it is a translation-related problem.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
puhemies. - tämä ei ole käännösongelma!
president. - this is not a problem of interpretation!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
itsestään selvä – kyseessä voi olla käännösongelma.
self-explanatory – might be a translation problem.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arvoisa kollega, se oli varmasti kielellinen käännösongelma.
i am certain it was a problem of translation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
kohtiin 2.13 ja 3.4 jäi mahdollisesti muutama käännösongelma.
a few possible translation problems remained on points 2.13 and 3.4.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drijfhout-zweijtzer vastusti ehdotusta ja totesi myös, että kyseessä voi olla käännösongelma.
mrs drijfhout-zweijtzer spoke against and also indicated that there might be a translation problem.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä ei mielestäni ole käännösongelma, sillä tällaista muutosta ei ollut ranskankielisessä eikä espanjankielisessä tekstissä.
i do not believe that this is a translation problem, since neither the french version nor the spanish version introduced such a change.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
esittelijä katsoi, että kyseessä täytyy olla käännösongelma, sillä saksalaisen alkuperäistekstin sävy ei suinkaan ole opettavainen.
the rapporteur considered that there must be a translation problem since the german original certainly did not contain any didactic language.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todellisuudessa kyseessä ei ole käännösongelma eikä mikään erehdyskään, sillä ilmaisulla precio de objetivo tarkoitetaan kohdehintaa eikä reaalista markkinahintaa.
but, in point of fact, neither a translation problem nor an error has occurred here, because the expression precio de objetivo is meant to refer to the target price, not to the actual market price.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
arvoisa puhemies, myös tässä asiassa meillä on yksinkertaisesti muutamia käännösongelmia.
madam president, we simply have a few translation problems in this area too.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: