검색어: pillanat (헝가리어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

그리스어

정보

헝가리어

pillanat

그리스어

στιγμή

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

egy pillanat...

그리스어

Μια στιγμή παρακαλώ...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

1.1. döntő pillanat

그리스어

1.1. Μια σημαντική στιγμή

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

헝가리어

mily tüneményes pillanat! mily meglepetés!

그리스어

Νομίζει πως βλέπει τη δεσποινίδα Κυνεγόνδη.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

egy másik meghatározó pillanat a tamperei (finnország) csúcstalálkozó volt.

그리스어

Άλλη αpiοφασιστική στιγή υpiήρξε η διεξαγωγή τη συνόδου κορυφή του Τάpiερε (Φινλανδία).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

egy pillanat mulva visszatért és kijelentette, hogy húszezren alul nem szállitja át őket.

그리스어

Ύστερα, χαλώντας την συμφωνία μετά ένα λεπτό, δήλωσε, πως δε μπορεί να ταξιδέψη μ' ολιγώτερα από είκοσι χιλιάδες.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

jóllétben töltik el napjaikat, és egy pillanat alatt szállnak alá a sírba;

그리스어

Διαγουσι τας ημερας αυτων εν αγαθοις και εν μια στιγμη καταβαινουσιν εις τον αδην.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

az a müncheni konferencia meglehetősen fontos pillanat volt, mégis olyan pillanat, ami nem valószínű, hogy újra megtörténik.

그리스어

Το 1990, ο κόσο σκέφτηκε ότι αυτό αpiοτελούσε ια νέα εpiοχή για τι piεριφέρειε.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

bizony nagyobb az én népem leányának bûnhõdése sodoma bûnhõdésénél, a mely elsülyedt egy pillanat alatt, noha kézzel sem ütöttek felé.

그리스어

Και η ποινη της ανομιας της θυγατρος του λαου μου εγεινε μεγαλητερα παρα την ποινην της αμαρτιας των Σοδομων, τα οποια κατεστραφησαν ως εν ριπη, και δεν ενηργησαν επ' αυτων χειρες.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

2002. augusztus 12-e után ez a csodálatos tér gyakorlatilag a weißeritz vizének martaléka lett, amely egy pillanat alatt elöntötte azt.

그리스어

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το κράτος μέλος υπέγραψαν τη συμφωνία για την εφαρμογή αυτής της απόφασης την αμέσως επόμενη ημέρα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a pillanat kedvez az új javaslatok megtételének az intézmények, a tagállamok, a szociális partnerek és az egszb-hez kapcsolódómás szervezetek számára.

그리스어

Ο οραµατισµός του µέλλοντος της ΕΟΚΕ µετά το2008 προϋποθέτει την ανάληψη δέσµευσης για τηναξιοποίηση των τεράστιων δυνατοτήτων πουδιαθέτει όσον αφορά:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a pillanat kedvez az intézmények, a tagállamok, a szociális partnerek és az egszb-hez kapcsolódó más szervezetek számára, hogy új javaslatokat tegyenek.

그리스어

Αξιολόγηση των εpiιpiτώσεων των διαφόρων piολιτικών στι„ κοινωνίε„ α„

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a külügyi bizottság és annak előadói áldozatos munkája révén, a közös parlamenti küldöttségek és a képviselőcsoportok intézkedései, az elnökök értekezlete és az elnökség útján az európai parlament segített elmozdítani a vitát a közösségi vívmányok elkerülhetetlen monotóniájáról a pillanat vitalitása felé.

그리스어

Με το εpiίονο έργο τη Εpiιτροpiή Εξωτερικών Υpiοθέσεων και των εισηγητών τη, ε τι δράσει των ικτών κοινοβουλευτικών αντιpiροσωpiειών και των piολιτικών οάδων, έσω του Προεδρείου και τη ιάσκεψη των Προέδρων, το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο συνέβαλε στο να συνεχιστεί η συζήτηση piέραν τη αναpiόφευκτη ονοτονία του κοινοτικού κεκτηένου στου δυναικού piροβληατισού τη εpiοχή.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

barátom, korábbi kollégám és utódom, hans-gert pöttering elnök úr felkérésére megemlékezvén az intézmény ötvenedik évfordulójáról sok olyan fontos pillanat közül lehetett választani, amelyekről érdemes megemlékezni.

그리스어

Ανταpiοκρινόενο στην piρόσκληση του φίλου, piαλαιού συναδέλφου και διαδόχου ου, piροέδρου hans-gert pöttering, στον εορτασό τη 50ή εpiετείου του Κοινοβουλίου, ήρθαν στη σκέψη ου διάφορε σηαντικέ στιγέ, και αυτέ ήταν piολλέ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

az uniós intézményeknek továbbra sem szabad figyelmen kívül hagyniuk, milyen kockázattal jár, ha tárgyalásaik a puszta alkudozás szintjén maradnak. ezáltal a folyamat során sérülne a szubszidiaritás és az arányosság elve, ez pedig aláásná a politika koherenciáját, elfogadását és hatékonyságát. ezzel szemben – az adott pillanat politikai légköréhez vagy az adott eset érzékenységéhez való igazodás érdekében – az említett elvek nem szolgálhatnak ürügyül az uniónak járó hatáskörök figyelmen kívül hagyásához, illetve az alapszerződésekben meghatározott elvek és szabályok kiforgatásához. egy 25 tagú európai unióban a tényeken alapuló tanácskozás és szilárd érvek még fontosabbak, mint valaha.az unió jogalkotási folyamata politikai ellenőrzésének tekintetében a régiók bizottsága véleményeinek többségében elismerte az unió intézkedéseinek legitimitását. ugyanakkor a régiók bizottsága két alkalommal arra kérte fel az európai bizottságot, hogy az arányosság elvének való jobb megfelelés érdekében vizsgálja felül választott eszközeit. a fenti ajánlások eredményeképpen elfogadásra került az a szemlélet, amely lehetővé teszi a helyi és regionális hatóságok még aktívabb bevonását a közösségi jogalkotás alkalmazásába. a régiók bizottsága emellett jelezte, hogy 2005-ben szándékában áll rendszerbe foglalni a szubszidiaritás elve betartása értékelését, amelyet egyrészről az általa kibocsátott véleményekhez csatolt, a szubszidiaritás elvét értékelő táblázat kidolgozása, másrészről pedig a szubszidiaritás ellenőrzésének céljából a helyi és regionális hatóságok hálózatának fokozatos kialakítása kísérne. a cosac[8] és egyes nemzeti parlamentek – az alkotmányos szerződés várható hatályba lépését szem előtt tartva – a maguk részéről már elkezdték a szubszidiaritás elve alkalmazásának felügyeletét szolgáló új modellek vizsgálatát[9].

그리스어

Όσον αφορά την πολιτική παρακολούθησης της νομοθετικής διαδικασίας της Ένωσης, η Επιτροπή των Περιφερειών αναγνώρισε, στις περισσότερες γνωμοδοτήσεις της, τη νομιμότητα της δράσης της Ένωσης. Ωστόσο, σε δύο περιπτώσεις, κάλεσε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να επανεξετάσει την επιλογή των μέσων της για να ευθυγραμμιστεί περισσότερο με την αρχή της αναλογικότητας. Αυτές οι συστάσεις κατέληξαν στην υιοθέτηση μιας προσέγγισης που επιτρέπει τη μεγαλύτερη συμμετοχή της τοπικής και περιφερειακής αυτοδιοίκησης στην εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας. Εξάλλου, η Επιτροπή των Περιφερειών ανακοίνωσε την πρόθεσή της να συστηματοποιήσει την αξιολόγηση της τήρησης της αρχής της επικουρικότητας κατά τη διάρκεια του έτους 2005 με την επεξεργασία μιας κλίμακας αξιολόγησης της επικουρικότητας που θα προσαρτάται στις γνωμοδοτήσεις της και, αφετέρου, με τη σταδιακή εφαρμογή ενός δικτύου αρχών περιφερειακής και τοπικής αυτοδιοίκησης με σκοπό να διασφαλιστεί η παρακολούθηση της επικουρικότητας. Από την πλευρά της, η cosac[8] και ορισμένα εθνικά Κοινοβούλια άρχισαν την εξέταση νέων προτύπων εποπτείας της εφαρμογής της αρχής της επικουρικότητας, ενόψει της μελλοντικής θέσης σε ισχύ της συνταγματικής συνθήκης[9].Όσον αφορά τον εκ των υστέρων δικαστικό έλεγχο, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο επικαλέστηκε 6 φορές την αρχή της επικουρικότητας. Καμία απόφαση δεν κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι κανόνες της συνθήκης δεν εφαρμόστηκαν ορθά σε σχέση με αυτό το θέμα.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,728,795,680 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인