검색어: kirjutatud (덴마크어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

French

정보

Danish

kirjutatud

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

프랑스어

정보

덴마크어

deklaratsioon peab olema kirjutatud tehnilise dokumentatsiooniga samas keeles ja sisaldama järgmist:

프랑스어

la déclaration est rédigée dans la même langue que la documentation technique et contient les informations suivantes:

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- belgia valitsuse ja armeenia vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud brüsselis 7.

프랑스어

- accord relatif aux services aériens entre le gouvernement du royaume de belgique et le gouvernement de la république d'arménie signé à bruxelles le 7 juin 2001, ci-après dénommé "accord arménie-belgique" à l'annexe ii,

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

- bulgaaria vabariigi valitsuse ja armeenia vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud sofias 10.

프랑스어

- accord relatif aux services aériens entre le gouvernement de la république de bulgarie et le gouvernement de la république d'arménie signé à sophia le 10 avril 1995, ci-après dénommé "accord arménie-bulgarie" à l'annexe ii,

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

- saksamaa liitvabariigi valitsuse ja armeenia vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud bonnis 4.

프랑스어

- accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement de la république fédérale d'allemagne et le gouvernement de la république d'arménie signé à bonn le 4 mai 1998, ci-après dénommé "accord arménie-allemagne" à l'annexe ii,

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

f) järgmine kinnitus, mille taotleja on dateerinud ja allkirjastanud ning kus taotleja nimi on kirjutatud trükitähtedega:

프랑스어

f) la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l'indication de son nom en lettres capitales:

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

- suurbritannia ja põhja-iiri Ühendkuningriigi valitsuse ja armeenia vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud londonis 9.

프랑스어

- accord relatif aux services aériens entre le gouvernement du royaume-uni de grande-bretagne et d'irlande du nord et le gouvernement de la république d'arménie signé à londres le 9 février 1994, ci-après dénommé "accord arménie-royaume-uni" à l'annexe ii,

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt aafrika, kariibi mere ja vaikse ookeani riikide rühma liikmete ning teiselt poolt euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud cotonous 23.

프랑스어

ņemot vērā partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, karību jūras reģiona un klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un eiropas kopienas un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

armeenia vabariigi ja euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelised lennunduslepingud, mis on käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks sõlmitud, millele on alla kirjutatud ja/või mida kohaldatakse ajutiselt:

프랑스어

accords relatifs aux services aériens entre la république d'arménie et des États membres de la communauté européenne:

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

asjakohasele teatisele lisatakse originaalteatise vormi psc 1 või psc 2 koopia, mille b osale on põiki üle kirjutatud sõna "cancelled" (tühistatud).

프랑스어

la notification est accompagnée d'un exemplaire original du formulaire psc 1 ou psc 2, dont la partie b portera en diagonale la mention "annulÉ".

마지막 업데이트: 2013-01-15
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,146,921 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인