전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
grenzübergangsstelle: ein von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassener Übergang;
hraničný prechod: je prechod určený príslušnými orgánmi na prekročenie vonkajších hraníc;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
feld 10: anzugeben sind der mitgliedstaat sowie je nach fall der hafen, flughafen oder die grenzübergangsstelle.
kolónka 10: ak je to vhodné, uvedie sa názov členského štátu, prístavu, letiska alebo hraničného priechodu.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mitgliedstaat, in dem die einreise erfolgte, grenzübergangsstelle und behörde, die die einreise erlaubt hat;
členský štát vstupu, hraničný priechod a orgán, ktorý povolil vstup;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
„grenzübergangsstelle“ einen von den zuständigen behörden für das Überschreiten der außengrenzen zugelassenen ort des grenzübertritts;
„hraničný priechod“ je každý priechod schválený príslušnými orgánmi na prekračovanie vonkajších hraníc;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) die benennung der zuständigen behörden, die grenzübergangsstellen und die mitteilung der kontaktstellen;
a) určení príslušných orgánov, hraničných priechodov a výmene kontaktných bodov;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: