검색어: kraftstoffbehälters (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

kraftstoffbehälters

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

nennkapazität des kraftstoffbehälters

이탈리아어

capacità nominale del serbatoio

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

merkmale und lage des kraftstoffbehälters:

이탈리아어

caratteristiche e ubicazione del serbatoio del combustibile: …

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

eine neuanordnung des ursprünglichen kraftstoffbehälters ist zulässig.

이탈리아어

il riposizionamento del serbatoio originario è ammissibile.

마지막 업데이트: 2017-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

schemazeichnung des kraftstoffbehälters mit angabe der füllmenge und des werkstoffs

이탈리아어

schema del serbatoio del carburante, con indicazione della capacità e del materiale:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 6
품질:

추천인: IATE

독일어

für das fassungsvermögen des kraftstoffbehälters gilt eine toleranz von ±10 %.

이탈리아어

la tolleranza sul volume del serbatoio di carburante deve essere di ±10 per cento.

마지막 업데이트: 2016-10-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

erwärmung des kraftstoffbehälters (nur bei filterbeladung bei verwendung von benzin)

이탈리아어

riscaldamento del serbatoio di carburante (applicabile soltanto all'opzione di caricamento del filtro con benzina)

마지막 업데이트: 2016-11-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

4.5 "nenninhalt des kraftstoffbehälters" das vom hersteller angegebene fassungsvermögen.

이탈리아어

"capacità del serbatoio di combustibile" significa la capacità del serbatoio di combustibile precisata dal costruttore; e

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die form des kraftstoffbehälters sowie das material des kraftstoffbehälters und der kraftstoffleitungen sind identisch.

이탈리아어

la forma del serbatoio carburante nonché il materiale del serbatoio carburante e dei tubi flessibili per carburante liquido sono identici;

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

"fassungsvermögen des kraftstoffbehälters" das vom fahrzeughersteller angegebene fassungsvermögen des kraftstoffbehälters;

이탈리아어

per "capacità del serbatoio del carburante" si intende la capacità indicata dal costruttore del veicolo;

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

이탈리아어

È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

f eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

이탈리아어

f È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

마지막 업데이트: 2017-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

insbesondere darf kraftstoff, der beim füllen des kraftstoffbehälters entweichen kann, nicht auf die abgasanlage gelangen können.

이탈리아어

in particolare, il combustibile che fuoriesca durante il rifornimento non deve entrare in contatto con il sistema di scarico ma va incanalato verso il suolo.

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das system darf nicht deaktiviert werden, wenn der kraftstoffstand mehr als 20 % des nennfassungsvermögens des kraftstoffbehälters entspricht.

이탈리아어

la disattivazione non è consentita quando il livello di carburante nel serbatoio è superiore al 20 per cento della capacità nominale dello stesso.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

innerhalb einer stunde nach dem erneuten befüllen des kraftstoffbehälters ist das fahrzeug mit abgeschaltetem motor in dem raum zur messung der verdunstungsemissionen abzustellen.

이탈리아어

entro un'ora dal riempimento del o dei serbatoi, il veicolo con il motore spento viene condotto nel locale di prova delle emissioni evaporative.

마지막 업데이트: 2016-11-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

2.2.2 zeichnung(en), aus denen konstruktion und werkstoff des kraftstoffbehälters ersichtlich sind;

이탈리아어

uno o più disegni che illustrino le caratteristiche del serbatoio di combustibile e precisino il materiale di cui è fatto;

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die länge und breite der schale müssen deshalb den grundriß des kraftstoffbehälters nach allen seiten um mindestens 20 cm, jedoch höchstens 50 cm überschreiten.

이탈리아어

la vasca deve quindi sporgere di almeno 20 cm, ma non più di 50 cm, attorno alla proiezione orizzontale del serbatoio.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zeichnungen und schemata des kraftstoffbehälters, der kraftstoffanlage, der elektrischen anlage und sonstiger komponenten, die für die zwecke dieser regelung von bedeutung sind.

이탈리아어

disegni e schemi relativi alla posizione del serbatoio di combustibile, all'impianto di alimentazione, all'impianto elettrico e alle altre componenti, importanti ai fini del presente regolamento.

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die bei der prüfung verwendete befestigung des kraftstoffbehälters in der prüfvorrichtung muß - einschließlich der arbeitsweise der behälterentlüftung - der anbringung des behälters am fahrzeug entsprechen.

이탈리아어

il dispositivo di fissaggio utilizzato per la prova deve simulare il tipo di installazione del serbatoio sul veicolo, comprese le modalità di funzionamento dello sfiato del serbatoio.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kraftstoffmenge, die eine deaktivierung veranlasst, darf höchstens 100 l oder 20 % des nennvolumens des kraftstoffbehälters betragen; es gilt der jeweils kleinere wert.

이탈리아어

il livello di carburante è considerato basso ai fini della disabilitazione se non supera 100 litri o il 20 per cento della capacità nominale del serbatoio di carburante, se qusto valore è inferiore a 100 litri.

마지막 업데이트: 2017-02-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kraftstoffbehälter müssen so eingebaut sein, dass sie bei stößen von vorn oder von hinten geschützt sind; in der nähe des kraftstoffbehälters dürfen keine vorspringenden teile, scharfen kanten usw.

이탈리아어

i serbatoi di carburante devono essere installati in modo da essere protetti dalle conseguenze di un urto frontale o di un urto contro la parte posteriore del trattore: le parti sporgenti, i bordi taglienti, ecc.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,749,259,032 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인