您搜索了: kraftstoffbehälters (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

kraftstoffbehälters

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

nennkapazität des kraftstoffbehälters

意大利语

capacità nominale del serbatoio

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

merkmale und lage des kraftstoffbehälters:

意大利语

caratteristiche e ubicazione del serbatoio del combustibile: …

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

eine neuanordnung des ursprünglichen kraftstoffbehälters ist zulässig.

意大利语

il riposizionamento del serbatoio originario è ammissibile.

最后更新: 2017-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

schemazeichnung des kraftstoffbehälters mit angabe der füllmenge und des werkstoffs

意大利语

schema del serbatoio del carburante, con indicazione della capacità e del materiale:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 6
质量:

参考: IATE

德语

für das fassungsvermögen des kraftstoffbehälters gilt eine toleranz von ±10 %.

意大利语

la tolleranza sul volume del serbatoio di carburante deve essere di ±10 per cento.

最后更新: 2016-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

erwärmung des kraftstoffbehälters (nur bei filterbeladung bei verwendung von benzin)

意大利语

riscaldamento del serbatoio di carburante (applicabile soltanto all'opzione di caricamento del filtro con benzina)

最后更新: 2016-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

4.5 "nenninhalt des kraftstoffbehälters" das vom hersteller angegebene fassungsvermögen.

意大利语

"capacità del serbatoio di combustibile" significa la capacità del serbatoio di combustibile precisata dal costruttore; e

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

die form des kraftstoffbehälters sowie das material des kraftstoffbehälters und der kraftstoffleitungen sind identisch.

意大利语

la forma del serbatoio carburante nonché il materiale del serbatoio carburante e dei tubi flessibili per carburante liquido sono identici;

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

"fassungsvermögen des kraftstoffbehälters" das vom fahrzeughersteller angegebene fassungsvermögen des kraftstoffbehälters;

意大利语

per "capacità del serbatoio del carburante" si intende la capacità indicata dal costruttore del veicolo;

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

意大利语

È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

f eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

意大利语

f È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

最后更新: 2017-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

insbesondere darf kraftstoff, der beim füllen des kraftstoffbehälters entweichen kann, nicht auf die abgasanlage gelangen können.

意大利语

in particolare, il combustibile che fuoriesca durante il rifornimento non deve entrare in contatto con il sistema di scarico ma va incanalato verso il suolo.

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das system darf nicht deaktiviert werden, wenn der kraftstoffstand mehr als 20 % des nennfassungsvermögens des kraftstoffbehälters entspricht.

意大利语

la disattivazione non è consentita quando il livello di carburante nel serbatoio è superiore al 20 per cento della capacità nominale dello stesso.

最后更新: 2016-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

innerhalb einer stunde nach dem erneuten befüllen des kraftstoffbehälters ist das fahrzeug mit abgeschaltetem motor in dem raum zur messung der verdunstungsemissionen abzustellen.

意大利语

entro un'ora dal riempimento del o dei serbatoi, il veicolo con il motore spento viene condotto nel locale di prova delle emissioni evaporative.

最后更新: 2016-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

2.2.2 zeichnung(en), aus denen konstruktion und werkstoff des kraftstoffbehälters ersichtlich sind;

意大利语

uno o più disegni che illustrino le caratteristiche del serbatoio di combustibile e precisino il materiale di cui è fatto;

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die länge und breite der schale müssen deshalb den grundriß des kraftstoffbehälters nach allen seiten um mindestens 20 cm, jedoch höchstens 50 cm überschreiten.

意大利语

la vasca deve quindi sporgere di almeno 20 cm, ma non più di 50 cm, attorno alla proiezione orizzontale del serbatoio.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

zeichnungen und schemata des kraftstoffbehälters, der kraftstoffanlage, der elektrischen anlage und sonstiger komponenten, die für die zwecke dieser regelung von bedeutung sind.

意大利语

disegni e schemi relativi alla posizione del serbatoio di combustibile, all'impianto di alimentazione, all'impianto elettrico e alle altre componenti, importanti ai fini del presente regolamento.

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die bei der prüfung verwendete befestigung des kraftstoffbehälters in der prüfvorrichtung muß - einschließlich der arbeitsweise der behälterentlüftung - der anbringung des behälters am fahrzeug entsprechen.

意大利语

il dispositivo di fissaggio utilizzato per la prova deve simulare il tipo di installazione del serbatoio sul veicolo, comprese le modalità di funzionamento dello sfiato del serbatoio.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die kraftstoffmenge, die eine deaktivierung veranlasst, darf höchstens 100 l oder 20 % des nennvolumens des kraftstoffbehälters betragen; es gilt der jeweils kleinere wert.

意大利语

il livello di carburante è considerato basso ai fini della disabilitazione se non supera 100 litri o il 20 per cento della capacità nominale del serbatoio di carburante, se qusto valore è inferiore a 100 litri.

最后更新: 2017-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

kraftstoffbehälter müssen so eingebaut sein, dass sie bei stößen von vorn oder von hinten geschützt sind; in der nähe des kraftstoffbehälters dürfen keine vorspringenden teile, scharfen kanten usw.

意大利语

i serbatoi di carburante devono essere installati in modo da essere protetti dalle conseguenze di un urto frontale o di un urto contro la parte posteriore del trattore: le parti sporgenti, i bordi taglienti, ecc.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,747,471,691 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認