Вы искали: kraftstoffbehälters (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

kraftstoffbehälters

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

nennkapazität des kraftstoffbehälters

Итальянский

capacità nominale del serbatoio

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

merkmale und lage des kraftstoffbehälters:

Итальянский

caratteristiche e ubicazione del serbatoio del combustibile: …

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine neuanordnung des ursprünglichen kraftstoffbehälters ist zulässig.

Итальянский

il riposizionamento del serbatoio originario è ammissibile.

Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

schemazeichnung des kraftstoffbehälters mit angabe der füllmenge und des werkstoffs

Итальянский

schema del serbatoio del carburante, con indicazione della capacità e del materiale:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für das fassungsvermögen des kraftstoffbehälters gilt eine toleranz von ±10 %.

Итальянский

la tolleranza sul volume del serbatoio di carburante deve essere di ±10 per cento.

Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

erwärmung des kraftstoffbehälters (nur bei filterbeladung bei verwendung von benzin)

Итальянский

riscaldamento del serbatoio di carburante (applicabile soltanto all'opzione di caricamento del filtro con benzina)

Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.5 "nenninhalt des kraftstoffbehälters" das vom hersteller angegebene fassungsvermögen.

Итальянский

"capacità del serbatoio di combustibile" significa la capacità del serbatoio di combustibile precisata dal costruttore; e

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die form des kraftstoffbehälters sowie das material des kraftstoffbehälters und der kraftstoffleitungen sind identisch.

Итальянский

la forma del serbatoio carburante nonché il materiale del serbatoio carburante e dei tubi flessibili per carburante liquido sono identici;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"fassungsvermögen des kraftstoffbehälters" das vom fahrzeughersteller angegebene fassungsvermögen des kraftstoffbehälters;

Итальянский

per "capacità del serbatoio del carburante" si intende la capacità indicata dal costruttore del veicolo;

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

Итальянский

È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

f eine Änderung des verlaufs und der länge der betankungszuleitung und eine neuanordnung des kraftstoffbehälters sind zulässig.

Итальянский

f È ammissibile modificare la lunghezza e il percorso del condotto di alimentazione e il riposizionamento della parte interna del serbatoio.

Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

insbesondere darf kraftstoff, der beim füllen des kraftstoffbehälters entweichen kann, nicht auf die abgasanlage gelangen können.

Итальянский

in particolare, il combustibile che fuoriesca durante il rifornimento non deve entrare in contatto con il sistema di scarico ma va incanalato verso il suolo.

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das system darf nicht deaktiviert werden, wenn der kraftstoffstand mehr als 20 % des nennfassungsvermögens des kraftstoffbehälters entspricht.

Итальянский

la disattivazione non è consentita quando il livello di carburante nel serbatoio è superiore al 20 per cento della capacità nominale dello stesso.

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

innerhalb einer stunde nach dem erneuten befüllen des kraftstoffbehälters ist das fahrzeug mit abgeschaltetem motor in dem raum zur messung der verdunstungsemissionen abzustellen.

Итальянский

entro un'ora dal riempimento del o dei serbatoi, il veicolo con il motore spento viene condotto nel locale di prova delle emissioni evaporative.

Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.2.2 zeichnung(en), aus denen konstruktion und werkstoff des kraftstoffbehälters ersichtlich sind;

Итальянский

uno o più disegni che illustrino le caratteristiche del serbatoio di combustibile e precisino il materiale di cui è fatto;

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die länge und breite der schale müssen deshalb den grundriß des kraftstoffbehälters nach allen seiten um mindestens 20 cm, jedoch höchstens 50 cm überschreiten.

Итальянский

la vasca deve quindi sporgere di almeno 20 cm, ma non più di 50 cm, attorno alla proiezione orizzontale del serbatoio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zeichnungen und schemata des kraftstoffbehälters, der kraftstoffanlage, der elektrischen anlage und sonstiger komponenten, die für die zwecke dieser regelung von bedeutung sind.

Итальянский

disegni e schemi relativi alla posizione del serbatoio di combustibile, all'impianto di alimentazione, all'impianto elettrico e alle altre componenti, importanti ai fini del presente regolamento.

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die bei der prüfung verwendete befestigung des kraftstoffbehälters in der prüfvorrichtung muß - einschließlich der arbeitsweise der behälterentlüftung - der anbringung des behälters am fahrzeug entsprechen.

Итальянский

il dispositivo di fissaggio utilizzato per la prova deve simulare il tipo di installazione del serbatoio sul veicolo, comprese le modalità di funzionamento dello sfiato del serbatoio.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kraftstoffmenge, die eine deaktivierung veranlasst, darf höchstens 100 l oder 20 % des nennvolumens des kraftstoffbehälters betragen; es gilt der jeweils kleinere wert.

Итальянский

il livello di carburante è considerato basso ai fini della disabilitazione se non supera 100 litri o il 20 per cento della capacità nominale del serbatoio di carburante, se qusto valore è inferiore a 100 litri.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

kraftstoffbehälter müssen so eingebaut sein, dass sie bei stößen von vorn oder von hinten geschützt sind; in der nähe des kraftstoffbehälters dürfen keine vorspringenden teile, scharfen kanten usw.

Итальянский

i serbatoi di carburante devono essere installati in modo da essere protetti dalle conseguenze di un urto frontale o di un urto contro la parte posteriore del trattore: le parti sporgenti, i bordi taglienti, ecc.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,840,825 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK