검색어: redemisti (라틴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

redemisti

포르투갈어

português

마지막 업데이트: 2024-01-12
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

포르투갈어

quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valid

포르투갈어

eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

lesum salvator mundi, tue famuli subveni quos pretioso sanguine quos pretioso sanguine, redemisti

포르투갈어

마지막 업데이트: 2024-03-03
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et orans dixi domine deus ne disperdas populum tuum et hereditatem tuam quam redemisti in magnitudine tua quos eduxisti de aegypto in manu fort

포르투갈어

orei ao senhor, dizendo: ç senhor jeová, não destruas o teu povo, a tua herança, que resgataste com a tua grandeza, que tiraste do egito com mão forte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

포르투갈어

perdoa, ó senhor, ao teu povo israel, que tu resgataste, e não ponhas o sangue inocente no meio de teu povo israel. e aquele sangue lhe será perdoado.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

포르투갈어

e cantavam um cântico novo, dizendo: digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu

포르투갈어

que outra nação na terra é semelhante a teu povo israel, a quem tu, ó deus, foste resgatar para te ser povo, para te fazeres um nome, e para fazeres a seu favor estas grandes e terríveis coisas para a tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste para ti do egito, desterrando nações e seus deuses?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,616,626 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인