검색어: dievo dovana (리투아니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

German

정보

Lithuanian

dievo dovana

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

독일어

정보

리투아니아어

dovana

독일어

begabung

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

dovana pumpurėliui

독일어

ein geschenk für mäxchen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

dovana, štai ji!

독일어

da ist es!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

juk dievo dovanos ir pašaukimas­neatšaukiami.

독일어

gottes gaben und berufung können ihn nicht gereuen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

nes jūs esate išgelbėti malone per tikėjimą, ir tai ne iš jūsų­tai dievo dovana,

독일어

denn aus gnade seid ihr selig geworden durch den glauben, und das nicht aus euch: gottes gabe ist es,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

- tai dovana mano draugui pumpurėliui!

독일어

-„ein geschenk für meinen freund mäxchen!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

didžiausia žmonijos dovana – jos kūrybingumas.

독일어

die größte gabe des menschen ist seine kreativität.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

tarnaukite vieni kitiems kaip geri visokeriopos dievo malonės tvarkytojai, sulig kiekvieno gautąja dovana.

독일어

und dienet einander, ein jeglicher mit der gabe, die er empfangen hat, als die guten haushalter der mancherlei gnade gottes:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

Štai viešpaties dovana yra vaikai, įsčių vaisius­jo atlyginimas.

독일어

siehe, kinder sind eine gabe des herrn, und leibesfrucht ist ein geschenk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

(b) rinkos verte, jeigu gaunama nepiniginė dovana;

독일어

(b) marktwert, wenn es sich um eine sachzuwendung von seiten eines steuerpflichtigen handelt;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

kiekvienam žmogui, kuriam dievas suteikė turto ir lobių ir leido jam valgyti, imti savo dalį ir džiaugtis savo darbu, tai yra dievo dovana.

독일어

so sehe ich nun das für gut an, daß es fein sei, wenn man ißt und trinkt und gutes muts ist in aller arbeit, die einer tut unter der sonne sein leben lang, das gott ihm gibt; denn das ist sein teil.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

todėl tau primenu, kad vėl uždegtum dievo dovaną, esančią tavyje mano rankų uždėjimu.

독일어

um solcher ursache willen erinnere ich dich, daß du erweckest die gabe gottes, die in dir ist durch die auflegung meiner hände.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

jis atnešė į dievo namus savo tėvo ir savo paskirtas dovanas: sidabrą, auksą ir indus.

독일어

und er brachte ein, was sein vater geheiligt und was er geheiligt hatte, ins haus gottes: silber, gold und gefäße.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

o mes gavome ne pasaulio dvasią, bet dvasią iš dievo, kad suvoktume, kas mums dievo dovanota.

독일어

wir aber haben nicht empfangen den geist der welt, sondern den geist aus gott, daß wir wissen können, was uns von gott gegeben ist;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

piktadarė atalija ir jos sūnūs sunaikino dievo namus ir visas viešpaties namams pašvęstas dovanas panaudojo baalui”.

독일어

denn die gottlose athalja und ihre söhne haben das haus gottes zerrissen, und alles, was zum hause des herrn geheiligt war, haben sie an die baalim gebracht.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

norėčiau, kad visi žmonės būtų tokie kaip aš. bet kiekvienas turi iš dievo savo dovaną, vienas tokią, kitas kitokią.

독일어

ich wollte aber lieber, alle menschen wären, wie ich bin; aber ein jeglicher hat seine eigene gabe von gott, der eine so, der andere so.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

bet petras jam tarė: “kad tu pražūtum kartu su savo pinigais, jei sumanei už pinigus gauti dievo dovaną!

독일어

petrus aber sprach zu ihm: daß du verdammt werdest mit deinem gelde, darum daß du meinst, gottes gabe werde durch geld erlangt!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

ir pasvėriau jiems sidabrą, auksą ir indus, dievo namams skirtas dovanas, kurias paaukojo karalius, jo patarėjai, jo kunigaikščiai ir izraelitai.

독일어

und wog ihnen dar das silber und gold und die gefäße zur hebe für das haus unsres gottes, welche der könig und seine ratsherren und fürsten und ganz israel, das vorhanden war, zur hebe gegeben hatten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

리투아니아어

2 4 skyrius — dovanos ir palikimai

독일어

kapitel 2 4 — schenkungen und vermÄchtnisse

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 9
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,034,383,743 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인