전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sve da vam biva u ljubavi.
alle eure dinge lasset in der liebe geschehen!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Èudo i strahota biva u zemlji.
es steht greulich und schrecklich im lande.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sve neka biva poteno i uredno.
lasset alles ehrbar und ordentlich zugehen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i od smeha boli srce, i veselju kraj biva alost.
auch beim lachen kann das herz trauern, und nach der freude kommt leid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tako biva onome koji sebi teèe blago, a ne bogati se u boga.
also geht es, wer sich schätze sammelt und ist nicht reich in gott.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nasledstvo koje se iz poèetka brzo dobija, ne biva na posletku blagosloveno.
das erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stere tamu, i biva noæ, po kojoj izlazi sve zverje umsko;
du machst finsternis, daß es nacht wird; da regen sich alle wilden tiere,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tako, kaem vam, biva radost pred andjelima boijima za jednog grenika koji se kaje.
also auch, sage ich euch, wird freude sein vor den engeln gottes über einen sünder, der buße tut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tako biva onome koji ide k eni blinjeg svog; neæe biti bez krivice ko je se god dotakne.
also gehet's dem, der zu seines nächsten weib geht; es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zato mi omrze ivot, jer mi nije milo ta biva pod suncem, jer je sve tatina i muka duhu.
darum verdroß mich zu leben; denn es gefiel mir übel, was unter der sonne geschieht, daß alles eitel ist und haschen nach dem wind.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iz jednih usta izlazi blagoslov i kletva. ne valja, ljubazna braæo moja, da ovo tako biva.
aus einem munde geht loben und fluchen. es soll nicht, liebe brüder, also sein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe im: vama je dano da znate tajne carstva bojeg, a onima napolju sve u prièama biva;
und er sprach zu ihnen: euch ist's gegeben, das geheimnis des reiches gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch gleichnisse,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
po naredbi aronovoj i sinova njegovih neka biva sva sluba sinova girsonovih za sve to æe nositi i to æe raditi, i ostavite im neka èuvaju sve to su duni nositi.
nach dem wort aarons und seiner söhne soll alles amt der kinder gerson geschehen, alles, was sie tragen und schaffen sollen, und ihr sollt zusehen, daß sie aller ihrer last warten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i uze aman odelo i konja, i obuèe mardoheja i provede ga na konju po ulicama gradskim vièuæi pred njim: ovako biva èoveku koga car hoæe da proslavi.
da nahm haman das kleid und roß und zog mardochai an und führte ihn auf der stadt gassen und rief vor ihm her: so wird man tun dem mann, den der könig gerne ehren will.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ona reèe ocu svom: nemoj se srditi, gospodaru, to ti ne mogu ustati, jer mi je ta u ena biva. traivi dakle ne nadje idole svoje.
da sprach sie zu ihrem vater: mein herr, zürne mir nicht, denn ich kann nicht aufstehen vor dir, denn es geht mir nach der frauen weise. also fand er die götzen nicht, wie sehr er suchte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: