검색어: imong itom nga buang (세부아노어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Cebuano

Tagalog

정보

Cebuano

imong itom nga buang

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

타갈로그어

정보

세부아노어

ulahi na ka karon nga buang

타갈로그어

huli ka ngayon

마지막 업데이트: 2020-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

akong itom nga igsoon

타갈로그어

kuya magbabike kami mamaya

마지막 업데이트: 2022-02-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

yawa ag dagway nako oi, mura mag unggoy nga buang

타갈로그어

마지막 업데이트: 2024-04-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

unsa man nabuang ka nga buang ka sa akong asawa

타갈로그어

ako ito bebet tumgil kana sa kaka text ng ganyan sa asawa ko wala kang aasahan saakin

마지막 업데이트: 2020-02-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

gani oyy lami kay daplon ba... klaro kay nga buang sa ateneo duh... slow starter

타갈로그어

so oyy lami kay daplon ba ... klaro kay nga buang sa ateneo duh ... slow starter

마지막 업데이트: 2021-08-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

ang usa ka anak nga buang maoy kaalaut sa iyang amahan; ug ang mga pakiglalis sa usa ka asawa maoy mga tinulo sa kanunay.

타갈로그어

ang mangmang na anak ay kapanglawan ng kaniyang ama: at ang mga pakikipagtalo ng asawa ay walang likat na tulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

ang mga proverbio ni salomon. ang usa ka anak nga manggialamon maoy kalipay sa iyang amahan; apan ang usa ka anak nga buang-buang maoy kaguol sa iyang inahan.

타갈로그어

mga kawikaan ni salomon. ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

nga nagapakyas sa mga timaan sa mga bakakon, ug nagahimo nga buang sa mga bakakong magtatagna: nga nagapasibug sa mga tawo nga maalam, ug nagahimo sa ilang kahibalo nga binuang;

타갈로그어

na sumisira ng mga tanda ng mga sinungaling, at nagpapaging ulol sa mga manghuhula; na nagpapaurong sa mga pantas, at nagpapaging kamangmangan ng kanilang kaalaman;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

mao ba kini ang igabayad ninyo kang jehova, oh katawohan nga buang ug burong? dili ba mao siya ang imong amahan nga nagpalit kanimo? siya ang nagbuhat kanimo, ug siya ang nagpalig-on kanimo.

타갈로그어

ganyan ba ninyo ginaganti ang panginoon, o mangmang na bayan at hindi pantas? hindi ba siya ang iyong ama na tumangkilik sa iyo? kaniyang nilalang ka, at itinatag ka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

unsa akong himuonte na unsa d i mo nga mka ingun mo sa akoa nga buang ko.. buang pa d i nang grabe na nimong sakrepesyo sa akong inahan.. wala moh kabalo unsay akong sakrepesyo... kong mka sturya moh nga buang ko.. kulang pa d i akong 10 ka tuig inabroad pra ma sumpayan nang kinabuhi sa akong inahan.. unya mka isturya moh wah koy pulos ultimo akong amahan nag padalo sa akoa gipasagdan nako pralang mahatag nako ang tanan kinahanglan sa inahan nga nibaya sa akoa sa gamay pako unya karon akoy ingno

타갈로그어

마지막 업데이트: 2024-04-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,949,080 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인