전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de blev inte förskräckta.
personne ne fut consterné.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
vi blir ofta förskräckta av de tv-program som våra barn tittar på.
nous sommes souvent effarés des programmes de télévision que regardent nos enfants.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
men han sade till dem: »det är jag; varen icke förskräckta.»
mais jésus leur dit: c`est moi; n`ayez pas peur!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bara för att det inte finns några siffror på det här, bli inte förskräckta av det.
dans la promotion des exportations de nos produits, il est amplement justifié de renforcer une ligne budgétaire que nous avons eu l'honneur de proposer ensemble il y a quel, ques années.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vi är alla förskräckta och fyllda av avsky inför de fruktansvärda terrorattackerna som drabbade usa igår.
nous sommes tous consternés et horrifiés par les actes terroristes épouvantables perpétrés hier contre les États-unis d'amérique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
det är inte orimligt tycker jag.· jag själv och många andra kolleger är mycket förskräckta
si tel n'est pas le cas, il n'y aura plus jamais de répartition des charges.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
då blevo alla de inbjudna som voro hos adonia förskräckta och stodo upp och gingo bort, var och en sin väg.
tous les conviés d`adonija furent saisis d`épouvante; ils se levèrent et s`en allèrent chacun de son côté.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
när då israels män åter vände om, blevo benjamins män förskräckta, ty nu sågo de att olyckan var dem nära.
les hommes d`israël avaient fait volte-face; et ceux de benjamin furent épouvantés, en voyant le désastre qui allait les atteindre.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
då stod en herrens ängel framför dem, och herrens härlighet kringstrålade dem; och de blevo mycket förskräckta.
et voici, un ange du seigneur leur apparut, et la gloire du seigneur resplendit autour d`eux. ils furent saisis d`une grande frayeur.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men han sade till dem: »varför ären i så förskräckta, och varför uppstiga tvivel i edra hjärtan?
mais il leur dit: pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi pareilles pensées s`élèvent-elles dans vos coeurs?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
då stod abimelek upp bittida om morgonen och kallade till sig alla sina tjänare och berättade allt detta för dem; och männen blevo mycket förskräckta.
abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
när de så hade rott vid pass tjugufem eller trettio stadier, fingo de se jesus komma gående på sjön och nalkas båten. då blevo de förskräckta.
après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent jésus marchant sur la mer et s`approchant de la barque. et ils eurent peur.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
när så farao var helt nära, lyfte israels barn upp sina ögon och fingo se att egyptierna kommo tågande efter dem. då blevo israels barn mycket förskräckta och ropade till herren.
pharaon approchait. les enfants d`israël levèrent les yeux, et voici, les Égyptiens étaient en marche derrière eux. et les enfants d`israël eurent une grande frayeur, et crièrent à l`Éternel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
men när filistéerna hörde att israels barn hade församlat sig i mispa, drogo filistéernas hövdingar ditupp mot israel. då israels barn hörde detta, blevo de förskräckta för filistéerna.
les philistins apprirent que les enfants d`israël s`étaient assemblés à mitspa, et les princes des philistins montèrent contre israël. a cette nouvelle, les enfants d`israël eurent peur des philistins,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
syndarna i sion bliva förskräckta, bävan griper de gudlösa. »vem av oss kan härda ut vid en förtärande eld, vem av oss kan bo vid en evig glöd?»
les pécheurs sont effrayés dans sion, un tremblement saisit les impies: qui de nous pourra rester auprès d`un feu dévorant? qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles? -
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
albanerna som jagas bort från sina hem, men i lika hög grad serberna, som man bör akta sig för att förväxla med milosevic: de darrar under bomberna och ser förskräckta på den ekonomiska förstörelsen av sitt land.
les albanais chassés de chez eux, mais tout autant les serbes qu'il faut se garder de confondre avec milosevic: ils tremblent sous les bombes et regardent, épouvantés, la destruction économique de leur pays.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
»varen frimodiga och oförfärade, frukten icke och varen icke förskräckta för konungen i assyrien och för hela den hop han har med sig; ty med oss är en som är större än den som är med honom.
fortifiez-vous et ayez du courage! ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d`assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu`avec lui.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och josef sade till sina bröder: »jag är josef. lever min fader ännu?» men hans bröder kunde icke svara honom, så förskräckta blevo de för honom.
joseph dit à ses frères: je suis joseph! mon père vit-il encore? mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
varen frimodiga och oförfärade, frukten icke och varen icke förskräckta för dem; ty herren, din gud, går själv med dig; han skall icke lämna dig eller övergiva dig.»
fortifiez-vous et ayez du courage! ne craignez point et ne soyez point effrayés devant eux; car l`Éternel, ton dieu, marchera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: