전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
[consta sello y firma ilegible]
[illegible signature and seal consist]
마지막 업데이트: 2014-06-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
[sello y firma]
[stamp and signature]
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 18
품질:
추천인:
sello y firma
stamp & date
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[firma ilegible]
[signature illegible]
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sello y/o firma:
stamp and/or signature:
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 10
품질:
추천인:
firma ilegible.
signature not legible.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sello y firma del veterinario oficial
stamp and signature of the official veterinarian
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 10
품질:
추천인:
sello y firma de la autoridad competente
stamp and signature of the competent authority
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nombre y apellidos en mayúsculas, sello y firma
name in capitals, stamp and signature
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
- firma ilegible "[firma autorizada] "
- signature illegible "[authorized signature] "
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[firma ilegible] torge gerlach representante legal
[firma ilegible] torge gerlach representante legal
마지막 업데이트: 2010-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nombre y apellidos (en mayúsculas), sello y firma
name (in capital), stamp and signature
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
v. sello y firma del veterinario oficial: … (país)».
v. stamp and signature of official veterinarian: …’
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(fecha, sello y firma de la autoridad oficial competente)
(date, stamp and signature of the competent authority)
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sello y firma del representante autorizado del ministerio de sanidad de ucrania
stamp and signature of authorised representative of ministry of health of ukraine
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nombre, estado miembro, sello y firma de la autoridad de imputación
name, member state, stamp and signature of the attributing authority
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sello y firma en nombre del organismo o autoridad de control expedidor:
signature and stamp on behalf of the issuing control body/authority:
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sello y firma de la autoridad u organismo autorizado que expide el certificado.
seal and signature of the authorised authority or body issuing the certificate.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sello y firma del representante autorizado al que se refiere el artículo 2, apartado 5
stamp and signature of authorised representative referred to in article 2(5)
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
la traducción debe llevar sello y firma y tener una fórmula personal del intérprete jurado.
the translation is stamped, signed and accompanied by a personal statement of the sworn translator.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: