Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[consta sello y firma ilegible]
[illegible signature and seal consist]
Last Update: 2014-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[sello y firma]
[stamp and signature]
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 18
Quality:
Reference:
sello y firma
stamp & date
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[firma ilegible]
[signature illegible]
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sello y/o firma:
stamp and/or signature:
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
firma ilegible.
signature not legible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sello y firma del veterinario oficial
stamp and signature of the official veterinarian
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
sello y firma de la autoridad competente
stamp and signature of the competent authority
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nombre y apellidos en mayúsculas, sello y firma
name in capitals, stamp and signature
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- firma ilegible "[firma autorizada] "
- signature illegible "[authorized signature] "
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting