검색어: grenlandskega (슬로베니아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Latvian

정보

Slovenian

grenlandskega

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

라트비아어

정보

슬로베니아어

prejšnje izkušnje lastnikov ladij skupnosti in vsakega grenlandskega partnerja na področju ribištva.

라트비아어

kopienas kuģu īpašnieka un tā grenlandes partnera iepriekšējā pieredze zvejniecības nozarē.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

grenlandija izvede plačilo 500000 eur za povečanje proračuna grenlandskega inštituta naravnih virov."

라트비아어

grenlande izlieto eur 500000 grenlandes dabas resursu institūta budžeta palielināšanai."

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

politični cilj je zagotovitev infrastrukture, ki pokriva osnovne potrebe grenlandskega gospodarstva vključno z ribištvom,

라트비아어

politikas mērķis ir izveidot infrastruktūru, kas atbalsta grenlandes, tostarp zivsaimniecības uzņēmumu galvenās vajadzības,

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

drugi namen: partnerstvo za razvoj grenlandskega ribiškega sektorja (11 milijonov eur).

라트비아어

otrais finansiālā ieguldījuma mērķis bija partnerattiecības grenlandes zivsaimniecības sektora attīstībai (11 miljoni eiro).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

predpostavke, pod katerimi se lahko zagotovi bolj rizični kapital za izboljšanje grenlandskega ribištva s končnim ciljem zmanjšanja javnih finančnih intervencij,

라트비아어

nosacījumi, kādos var nodrošināt vairāk riska kapitāla grenlandes zivsaimniecības uzlabošanai, ar galveno mērķi samazināt valsts finansiālo palīdzību,

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

(1) obravnava pri uvozu proizvodov grenlandskega porekla v unijo, za katere velja skupna tržna ureditev za ribiške proizvode, ob upoštevanju mehanizmov skupne tržne ureditve vključuje oprostitev plačila carin in dajatev z enakim učinkom ter izključuje količinske omejitve ali ukrepe z enakim učinkom, če so možnosti dostopa do grenlandskih ribolovnih območij, priznane uniji na podlagi sporazuma med unijo in pristojnim organom za grenlandijo, za unijo zadovoljive.(2) ukrepi v zvezi z uvoznim režimom za proizvode iz prejšnjega odstavka, se sprejmejo v skladu s postopki iz iii-231. člena ustave.

라트비아어

pasākumus attiecībā uz 1. punktā paredzēto produktu importa režīmu pieņem saskaņā ar procedūrām, kas paredzētas konstitūcijas iii-231. pantā.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,717,639 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인