Je was op zoek naar: grenlandskega (Sloveens - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovenian

Latvian

Info

Slovenian

grenlandskega

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Sloveens

Lets

Info

Sloveens

prejšnje izkušnje lastnikov ladij skupnosti in vsakega grenlandskega partnerja na področju ribištva.

Lets

kopienas kuģu īpašnieka un tā grenlandes partnera iepriekšējā pieredze zvejniecības nozarē.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

grenlandija izvede plačilo 500000 eur za povečanje proračuna grenlandskega inštituta naravnih virov."

Lets

grenlande izlieto eur 500000 grenlandes dabas resursu institūta budžeta palielināšanai."

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Sloveens

politični cilj je zagotovitev infrastrukture, ki pokriva osnovne potrebe grenlandskega gospodarstva vključno z ribištvom,

Lets

politikas mērķis ir izveidot infrastruktūru, kas atbalsta grenlandes, tostarp zivsaimniecības uzņēmumu galvenās vajadzības,

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

drugi namen: partnerstvo za razvoj grenlandskega ribiškega sektorja (11 milijonov eur).

Lets

otrais finansiālā ieguldījuma mērķis bija partnerattiecības grenlandes zivsaimniecības sektora attīstībai (11 miljoni eiro).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

predpostavke, pod katerimi se lahko zagotovi bolj rizični kapital za izboljšanje grenlandskega ribištva s končnim ciljem zmanjšanja javnih finančnih intervencij,

Lets

nosacījumi, kādos var nodrošināt vairāk riska kapitāla grenlandes zivsaimniecības uzlabošanai, ar galveno mērķi samazināt valsts finansiālo palīdzību,

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Sloveens

(1) obravnava pri uvozu proizvodov grenlandskega porekla v unijo, za katere velja skupna tržna ureditev za ribiške proizvode, ob upoštevanju mehanizmov skupne tržne ureditve vključuje oprostitev plačila carin in dajatev z enakim učinkom ter izključuje količinske omejitve ali ukrepe z enakim učinkom, če so možnosti dostopa do grenlandskih ribolovnih območij, priznane uniji na podlagi sporazuma med unijo in pristojnim organom za grenlandijo, za unijo zadovoljive.(2) ukrepi v zvezi z uvoznim režimom za proizvode iz prejšnjega odstavka, se sprejmejo v skladu s postopki iz iii-231. člena ustave.

Lets

pasākumus attiecībā uz 1. punktā paredzēto produktu importa režīmu pieņem saskaņā ar procedūrām, kas paredzētas konstitūcijas iii-231. pantā.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,821,189 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK