검색어: diggeth (영어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

독일어

정보

영어

15 a pit he hath prepared, and he diggeth it, and he falleth into a ditch he maketh.

독일어

15 (7-16) er hat eine grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die grube gefallen, die er gemacht.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

16:27 an ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

독일어

16:27 ein taugenichts ist ein ofen voll unheil, / auf seinen lippen ist es wie sengendes feuer.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

독일어

wer eine grube macht, der wird hineinfallen; und wer einen stein wälzt, auf den wird er zurückkommen.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:

영어

27 whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

독일어

27 wer eine grube macht, der wird dreinfallen; und wer einen stein wälzet, auf den wird er kommen.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

16 he diggeth through houses in the dark, as in the day they had appointed for themselves, and they have not known the light.

독일어

16 im finstern bricht er zu den häusern ein. des tages verbergen sie sich miteinander und scheuen das licht.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

26:27 whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

독일어

26:27 wer eine grube gräbt, fällt selbst hinein, / wer einen stein hochwälzt, auf den rollt er zurück.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

24:16 he diggeth through houses in the dark, as in the day they had appointed for themselves, and they have not known the light.

독일어

24:16 im finstern bricht man in die häuser ein; des tages verbergen sie sich miteinander und scheuen das licht.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

5 there is an evil that i have seen under the sun, as an error [that] proceedeth from the ruler: 6 folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place. 7 i have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. 8 he that diggeth a pit falleth into it; and whoso breaketh down a hedge, a serpent biteth him. 9 whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.

독일어

- 5 es gibt ein Übel, das ich unter der sonne gesehen habe, gleich einem versehen, das vom machthaber ausgeht: 6 die torheit wird in große würden eingesetzt, und reiche sitzen in niedrigkeit. 7 ich habe knechte auf pferden gesehen und oberste, die wie knechte zu fuß gingen. 8 wer eine grube gräbt, kann hineinfallen, und wer eine mauer einreißt, den kann eine schlange beißen. 9 wer steine bricht, kann sich an ihnen verletzen, wer holz spaltet, kann sich an ihm gefährden.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,946,144,685 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인