인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
keep calm and just smile
сохранять спокойствие и просто улыбнитесь
마지막 업데이트: 2017-04-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
keep calm and enjoy chocolate
сохраняй спокойствие и наслаждайся жизнью
마지막 업데이트: 2021-11-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keep calm and don't kill patients
сохранять спокойствие и не нервничать
마지막 업데이트: 2020-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keep calm and havea a drink
마지막 업데이트: 2021-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keep calm and say happy birthday to me
14
마지막 업데이트: 2020-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c keep calm and assess the general situation.
c) Сохранять спокойствие и оценить общую ситуацию.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
rather than act in spite , it is time to keep calm and not act rashly
Вместо того чтобы действовать злобно , ты должен сохранять спокойствие и ничего не делать опрометчиво
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keep calm and stay within the light and love that continually bathes the earth and raises its vibrations.
Сохраняйте спокойствие и оставайтесь в Свете и Любви, которые постоянно омывают Землю и повышают ее вибрации.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it is important to keep calm and not allow the revelations to create a false impression of what is involved.
Важно сохранять спокойствие и не позволять откровениям создавать ложное впечатление о том, что происходит.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
under stress it is not always easy to keep calm , and you can quickly say or do things that hurt your partner
В стрессовой ситуации легко выйти из себя и обидеть своего спутника жизни
마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keep calm and carry on was a motivational poster produced by the british government in 1939 in preparation for the second world war.
keep calm and carry on () — агитационный плакат, произведенный в Великобритании в 1939 году в начале Второй мировой войны.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
there was found a doctor who having interviewed me ordered me to keep calm and if the pain intensified i'd take a pill of nitroglycerin that he had given to me.
Нашелся врач, который обследовал меня и велел сохранять спокойствие, а если боль усилится, принять таблетку нитроглицерина, которую он мне дал.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the current circumstances that are taking place in the middle east, require that you keep calm and do not add to the emotional turmoil that has been generated.
1. Текущие обстоятельства на Ближнем Востоке, требуют, чтобы вы сохраняли спокойствие и не добавляли к эмоциональной сумятице, которую они произвели.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he always keeps calm and never shouts at me or insults me . ” - b
Он всегда спокоен и никогда не кричит и не оскорбляет меня » ( Б
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keep calm and trust those that have your future in their hands, as your final period in duality will end very soon and you will progress in accordance with your previously agreed life plan.
Оставайтесь спокойными и доверяйте тем, кто держит ваше будущее в своих руках, поскольку ваш финальный период в дуальности очень скоро закончится и вы будете прогрессировать в соответствии с вашим предварительно согласованным планом жизни.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he wished to glance round but dared not do so, and he tried to keep calm and not to urge his mare, but to let her retain a reserve of strength such as he felt that gladiator still had
Ему хотелось оглянуться назад, но он не смел этого сделать и старался успокоивать себя и не посылать лошади, чтобы приберечь в ней запас, равный тому, который, он чувствовал, оставался в Гладиаторе
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if you are being accused of kicking (you see "screenshot now" in the chat), keep calm and do not be offended.
if you are being accused of kicking (you see "screenshot now" in the chat), keep calm and do not be offended.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
“keep calm and carry on” – as the british government famously urged its citizens in 1939 – is advice that often lends itself to parody.
«Сохраняйте спокойствие и продолжайте действовать» ‑ так звучал знаменитый призыв британского правительства к своим гражданам в 1939 году, и этот совет часто используется в шутку.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인: