검색어: sampling undertaken on a run by run basis (영어 - 러시아어)

영어

번역기

sampling undertaken on a run by run basis

번역기

러시아어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

it is undertaken on a regular basis.

러시아어

Инспекции и наблюдение организуются на периодической основе.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

that task should therefore be undertaken on a priority basis.

러시아어

Поэтому выполнение этой задачи имеет приоритетный характер.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

capitalization of interest is undertaken on a semi-annual basis.

러시아어

Капитализация процентов производится раз в полгода.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

credit decisions are undertaken on a commercial basis as follows:

러시아어

Решения о предоставлении кредита принимаются на коммерческой основе исходя из следующих факторов:

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

such research can most cost-effectively be undertaken on a generic basis.

러시아어

Наиболее экономичным способом проведения таких исследований может быть изучение общих категорий продуктов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

one delegation indicated that the compact should be undertaken on a voluntary basis.

러시아어

Другая делегация указала, что заниматься таким договором следует на добровольной основе.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

development plans and investments could be undertaken on a bilateral or regional basis.

러시아어

Разработка планов развития и планирование инвестиций может вестись на двустороннем или региональном уровне.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

you are on a run now

러시아어

Ты сейчас на волне

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

31. regional cooperation activities in non-sadc areas were undertaken on a bilateral basis.

러시아어

31. Деятельность в области регионального сотрудничества в районах, помимо СРЮА, осуществляется на двусторонней основе.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

an inventory of technologies in the public domain could be undertaken on a sector-by-sector basis.

러시아어

На секторальной основе можно было бы составить перечень технологий, находящихся во всеобщем пользовании.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

:: security council, missions should be undertaken on a more regular basis in the future.

러시아어

:: Миссии Совета Безопасности в будущем должны проводиться на более регулярной основе.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i'm going on a run

러시아어

Я собираюсь на пробежку

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

56. even when spontaneous returns are undertaken on a voluntary basis, the perils en route cannot be underestimated.

러시아어

56. Даже когда спонтанные возвращения происходят на добровольной основе, трудно себе представить те тяготы, с которыми сталкиваются возвращенцы.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

(c) the disarmament, demobilization and repatriation of armed groups will be undertaken on a voluntary basis.

러시아어

c) разоружение, демобилизация и репатриация вооруженных групп будет осуществляться на добровольной основе.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

as indicated in paragraph 5 above, the budget estimate does not reflect expenditure that will be undertaken on a reimbursable basis.

러시아어

Как указано в пункте 5 выше, в бюджетную смету не включены расходы на услуги, предоставляемые на основе возмещения расходов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

a great deal of work was already being undertaken on a voluntary basis aimed at resolving the issue of mercury in the long term.

러시아어

Немало уже было сделано на добровольных началах с целью решения проблемы ртути в долгосрочной перспективе.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

:: contact should be undertaken on a coordinated basis by humanitarian and united nations agencies based on agreed conditions;

러시아어

:: контакты должны осуществляться на скоординированной основе с участием всех гуманитарных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций и с учетом согласованных условий;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

19. the board observed that ration storage monitoring needs to be undertaken on a daily basis so as to mitigate spoilage of goods.

러시아어

19. Комиссия отметила необходимость проведения ежедневных проверок режима хранения пайков для сведения к минимуму порчи продуктов.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

7. country offices are expected to ensure that gender reviews of unicef-assisted country programmes are undertaken on a regular basis.

러시아어

7. Ожидается, что страновые отделения примут меры для обеспечения того, чтобы обзор осуществляемых с помощью ЮНИСЕФ страновых программ с гендерной точки зрения проводился на регулярной основе.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

99. many organizations also suggested that a total or partial cancellation of the debts of developing countries and debt reduction be undertaken on a selective basis.

러시아어

99. Многие организации также придерживались того мнения, что полное или частичное аннулирование долговых обязательств развивающихся стран и сокращение их задолженности следует проводить на избирательной основе.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,166,401,361 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인