전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in lithuanian:‘sertifikatas, skirtas naudoti [atokiausio regiono pavadinimas]’
lietuviškai:„sertifikatas, skirtas naudoti (atokiausio regiono pavadinimas)“
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
lt skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė)
lt skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės (pavadinimas ir valstybė)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
in lithuanian:‘atleidimas nuo importo muitų’ ir ‘sertifikatas, skirtas naudoti [atokiausio regiono pavadinimas]’
lietuviškai:„atleidimas nuo importo muitų“ ir „sertifikatas, skirtas naudoti (atokiausio regiono pavadinimas)“
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
in lithuanian licencija galioja … (išdavusioji valstybė narė) / mėsa skirta perdirbimui … [produktai a] [produktai b] (ištrinti nereikalingą) … (tikslus įmonės, kurioje bus perdirbama, pavadinimas ir registracijos nr.)
lietuvių kalba licencija galioja … (išdavusioji valstybė narė) / mėsa skirta perdirbimui … [produktai a] [produktai b] (ištrinti nereikalingą) … (tikslus įmonės, kurioje bus perdirbama, pavadinimas ir registracijos nr.)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.