전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
transfer of rights securing payment of the assigned receivables
دال- نقل الحقوق الضامنة لتسديد المستحقات المحالة
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
scope of the note
باء - نطاق المذكرة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 34
품질:
securing payment of child support expenses in divorced families
16-5 تأمين سداد مصروفات دعم الطفل في الأسر المطلقة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:
payment of notes payable
دفع الكمبيالات المستحقة
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
a personal or property right securing payment of the assigned receivable is transferred to the assignee without a new act of transfer.
1 - أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:
according to the current draft, a property right securing payment of the assigned receivable would be transferred by virtue of the assignment.
وأشار الى أنه طبقا لمشروع المادة بصيغته الحالية فان حق الملكية الذي يضمن سداد المستحق المحال سينقل بحكم الاحالة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
a contact group, working permanently with the united states mission in vienna, would be an important means of securing payment of the arrears.
ورأى أن وجود مجموعة اتصال ، تعمل بصورة دائمة مع بعثة الوﻻيات المتحدة في فيينا ، سيكون وسيلة هامة لضمان سداد المتأخرات .
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
transfer of security rights 1. a personal or property right securing payment of the assigned receivable is transferred to the assignee without a new act of transfer.
1- أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن تسديد المستحق المحال إلى المحال إليه يُنقل دون حاجة إلى عملية نقل جديدة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
paragraph 1 also creates an obligation for the assignor to transfer to the assignee any independent right securing payment of the assigned receivables as well as the proceeds of such a right.
106- وتنشئ الفقرة 1 أيضا التزاما يقتضي بأن ينقل المحيل إلى المحال اليه أي حق مستقل يضمن سداد المستحقات المحالة وكذلك عائدات ذلك الحق.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
article 11. personal or property rights securing payment or other performance of encumbered receivables, negotiable instruments or any other intangible asset
المادة 11- الحقوق الشخصية أو حقوق الملكية التي تضمن سداد أيِّ مستحقات أو صكوك قابلة للتداول أو أيِّ موجودات غير ملموسة أخرى أو الوفاء بها على نحو آخر
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
paragraph 1 of this article does not affect any requirement under rules of law other than this convention relating to the form or registration of the transfer of any rights securing payment of the assigned receivable.
6 - لا تمس الفقرة 1 من هذه المادة بأي اشتراط تقتضيه قواعد قانونية غير هذه الاتفاقية فيما يتعلق بشكل أو بتسجيل نقل أي حقوق تضمن تسديد المستحق المحال.
마지막 업데이트: 2017-11-19
사용 빈도: 9
품질:
third-party effectiveness of a security right in a personal or property right securing payment of a receivable, negotiable instrument or any other obligation
نفاذ الحق الضماني في حق ضماني في حق شخصي أو حق ملكية يضمن سداد مستحق أو صك قابلا للتداول أو أي التزام آخر تجاه الأطراف الثالثة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
third-party effectiveness of a security right in a personal or property right securing payment of a receivable, negotiable instrument or any other intangible asset
نفاذ الحق الضماني في حق شخصي أو حق ملكية يضمن سداد مستحق أو صك قابل للتداول أو أي موجود ملموس آخر تجاه الأطراف الثالثة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
under the guide, a secured creditor with a security right in a receivable has the benefit of a security right in intellectual property securing payment of the receivable (see recommendation 25).
29- وطبقا للدليل، يتمتع أي دائن مضمون لديه حق ضماني في مستحق بحق ضماني في الملكية الفكرية الضامنة لتسديد المستحق (انظر التوصية 25).
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
under the law recommended in the guide, a secured creditor with a security right in a receivable has the benefit of a security right in intellectual property securing payment of the receivable (see recommendation 25).
29- وبمقتضى القانون الموصى به في الدليل، يتمتّع أي دائن مضمون لديه حق ضماني في مستحق بحقٍ ضماني في الممتلكات الفكرية الضامنة لتسديد المستحق (انظر التوصية 25).
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
[note to the commission: the commission may wish to note that the commentary will discuss how other recommendations of the chapter on enforcement may apply to the enforcement of a right securing payment of an assigned receivable.
[ملاحظة إلى اللجنة: قد تود اللجنة أن تلاحظ أن التعليق سيوضح الكيفية التي يمكن أن تنطبق بها التوصيات الأخرى الواردة في الفصل المتعلق بالإنفاذ على إنفاذ حق يضمن تسديد مستحق محُالٍ.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
the first report of hungary summarized the steps taken according to security council resolution 1390 (2002) and gave an overview of the legal instruments securing their appropriate implementation.
وقد أوجز التقرير الأول المقدم من هنغاريا الخطوات التي اتخذت وفقا لقرار مجلس الأمن 1390 (2002)، وقدم نظرة عامة للصكوك القانونية التي تكفل تنفيذ تلك الخطوات بصورة ملائمة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질: