검색어: so, we latched onto some key concepts of robocop (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

so, we latched onto some key concepts of robocop

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

analysis of key concepts of the trafficking in persons protocol

아랍어

تحليل المفاهيم الأساسية الواردة في بروتوكول الاتجار بالأشخاص

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

영어

b. analysis of key concepts of the trafficking in persons protocol

아랍어

باء- تحليل المفاهيم الأساسية الواردة في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

over the past few years we have had to reassess key concepts of our national and international security environment.

아랍어

على مدى السنوات القليلة الماضية، تعين علينا أن نعيد تقييم مفاهيم بيئتنا الأمنية الوطنية والدولية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

a better understanding and interpretation of key concepts of the trafficking in persons protocol

아랍어

- تحسين فهم وتفسير المفاهيم الأساسية لبروتوكول الاتجار بالأشخاص؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

this paper covers some key concepts regarding the financing of technology transfer, which can be used as ingredients when creating particular financing menus.

아랍어

وتشمل هذه الورقة بعض المفاهيم الرئيسية المتعلقة بتمويل نقل التكنولوجيا، والتي يمكن استخدامها كمقومات عند استحداث وسائل معينة للتمويل.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

background paper by the secretariat on analysis of key concepts of the trafficking in persons protocol, with a focus on consent

아랍어

ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة بشأن تحليل المفاهيم الرئيسية الواردة في البروتوكول، مع التركيز على مفهوم الموافقة

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in the paragraphs below, some key concepts meriting a discussion are presented as they relate to economic, social and cultural rights.

아랍어

ويلي في الفقرات الواردة أدناه عرض لبعض المفاهيم الأساسية الجديرة بالمناقشة من حيث اتصالها بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the good practices guide identifies legal, operational and practical key concepts of non-conviction-based forfeiture.

아랍어

ويحدّد دليل الممارسات الجيدة مفاهيم أساسية قانونية وتشغيلية وعملية للمصادرة غير المستندة إلى الإدانة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

now the challenge is to connect them in order to elicit their meaning and also the sense of some key concepts that will allow us to advance more firmly in the treatment of the topic.

아랍어

ويتعين الآن الربط بينهما لتبيان مغزاهما ومن جهة أخرى، لإيضاح المعنى النهائي لبعض المفاهيم الرئيسية التي تسمح بالمضي قدما بخطى أكثر ثباتا في تناول هذا الموضوع.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

analysis of key concepts of the protocol to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children, supplementing the united nations convention against transnational organized crime

아랍어

تحليل المفاهيم الأساسية الواردة في بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

(a) request the secretariat to continue its work on the analysis of key concepts of the trafficking in persons protocol;

아랍어

(أ) أن يطلب إلى الأمانة أن تواصل عملها في مجال تحليل المفاهيم الأساسية الواردة في بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

b. analysis of key concepts of the protocol to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children, supplementing the united nations convention against transnational organized crime

아랍어

باء- تحليل المفاهيم الأساسية الواردة في بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتِّجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

for that reason, we welcome the extensive treatment of environmental issues in the outcome document and reiterate our support for the key concept of sustainable development.

아랍어

ولهذا السبب، فإننا نشيد بمعالجة الوثيقة النهائية للمسائل البيئية معالجة مستفيضة ونجدد التأكيد على دعمنا لمفهوم التنمية المستدامة الرئيسي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

before the words "and increased understanding of key concepts of treaties ", insert the words "global activities of transnational corporations ".

아랍어

قبل عبارة "وتحسين فهم المفاهيم الرئيسية الواردة في المعاهدات "، تضاف عبارة "الأنشطة العالمية التي تقوم بها الشركات عبر الوطنية ".

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

analysis of key concepts: focus on the concept of "abuse of power or of a position of vulnerability " in article 3 of the trafficking in persons protocol

아랍어

تحليل المفاهيم الأساسية: التركيز على مفهوم "استغلال السلطة أو استغلال حالة استضعاف " الوارد في المادة 3 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the subparagraph stated the key concept of functional equivalence and should be retained irrespective of any redrafting of recommendation 191.

아랍어

وقال إن الفقرة الفرعية تتضمن المفهوم الرئيسي للتكافؤ الوظيفي وينبغي الاحتفاظ بها بصرف النظر عن أي إعادة صياغة للتوصية 191.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

article 15 on admissibility should be maintained in its entirety because it gave the best expression to the key concept of complementarity.

아랍어

٣١ - واختتم قائﻻ ان المادة ٥١ بشأن المقبولية ينبغي المحافظة عليها بكاملها ذلك ﻷنها تعطي أفضل تعبير للمفهوم الرئيسي الخاص بالتكامل .

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

yet another potential vehicle for effective cooperation in that regard is the promotion of the idea of human security, the key concept of which was endorsed in the september summit outcome document.

아랍어

ولكن من الأدوات الأخرى الممكنة للتعاون الفعال في هذا الصدد تعزيز فكرة الأمن البشري، التي أيدتها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر بوصفها مفهوما رئيسيا.

마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the key concept of the partnership is "ownership " and the partners of africa have particularly praised this concept.

아랍어

والمفهوم الرئيسي للشراكة هو "الملكية "، وقد أثنى شركاء أفريقيا بشكل خاص على هذا المفهوم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

background paper prepared by the secretariat on the analysis of key concepts of the trafficking in persons protocol (ctoc/cop/wg.4/2010/2)

아랍어

ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة عن تحليل المفاهيم الأساسية الواردة في بروتوكول الاتجار بالأشخاص (ctoc/cop/wg.4/2010/2)

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,778,589,079 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인