검색어: amex represents , warrants , and covenants that : (영어 - 타지크어)

영어

번역기

amex represents , warrants , and covenants that :

번역기

타지크어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

and those who keep their trusts and covenants,

타지크어

Ва касоне, ки амонатҳову аҳдхои худро риъоят мекунанд

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

and covenants with allah shall be questioned.

타지크어

Худо аз паймони худ бозхост хоҳад кард.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and those who respect their trusts and covenants;

타지크어

Ва касоне, ки амонатҳову аҳдхои худро риъоят мекунанд

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

yet they had made covenant with god before that, that they would not turn their backs; and covenants with god shall be questioned of

타지크어

Инҳо пеш аз ин бо Худо паймон баста буданд, ки дар ҷанг ба душман пушт накунанд. Худо аз паймони худ бозхост хоҳад кард.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they worship instead of allah that for which he hath sent down no warrant, and that whereof they have no knowledge.

타지크어

Ва ғайри Оллоҳ чизеро мепарастанд, ки хеҷ далеле бар вуҷудаш нозил нашудааст ва ҳеҷ донише бад-он надоранд.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

those who fulfill their promise to and covenant with god,

타지크어

касоне, ки ба аҳди Худо вафо мекунанд ва худ паймон намешикананд;

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and those who of their trusts and covenant are keepers.

타지크어

ва онон, ки амонатҳо ва паймонҳои худро риоя ме- кунанд

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

o children of israel, remember my blessing which i bestowed upon you, and fulfill my covenant that i may fulfill your covenant, and be in awe of me [alone].

타지크어

Эй банӣ-Исроил, неъматеро, ки ба шумо арзонӣ доштам, ба ёд биёваред. Ва ба аҳди Ман вафо кунед, то ба аҳдатон вафо кунам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(they have incurred divine displeasure): in that they broke their covenant; that they rejected the signs of allah; that they slew the messengers in defiance of right; that they said, "our hearts are the wrappings (which preserve allah's word; we need no more)";- nay, allah hath set the seal on their hearts for their blasphemy, and little is it they believe;-

타지크어

Пас ба сабаби паймон шикастанашон ва кофир шуданашон ба оёти Худо ва ба ноҳақ куштани паёмбарон ва ин, ки гуфтанд: «Дилҳои мо бастааст». Худо бар дилҳояшон мӯҳр ниҳодааст ва ғайри андаке имон намеоваранд

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,808,031,366 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인